Très bien, alors vérifie ça, Je suis venu car des types trainaient vers chez ma mère à me chercher. | Open Subtitles | حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني |
Je ne suis pas venu que pour enterrer ma fille. Je suis venu pour la venger. | Open Subtitles | أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها |
Voilà le topo. Je suis venu te dire quelque chose. | Open Subtitles | انظر، ذلك هو اتفاقنا لقد أتيت هنا لكي أخبرك بشئ |
Je suis à côté de mes pompes. Je suis venue sur un coup de tête. | Open Subtitles | أنا لست في حالتي الطبيعية الآن لقد أتيت هنا بتصرف غبي مني |
Je suis venue te rendre ce livre. Prends-le, s'il te plaît. | Open Subtitles | . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه |
Je viens ici pour produire une émission d'information qui ressemble plus à ce que nous faisions avant que tu ne devienne populaire en n'embêtant personne, Leno. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأنتج بثًا إخباريًا أقرب مايكون لما فعلناه معًا من قبل أن تشتهر بعدم مضايقتك لأحد,يا لينو. |
Je suis juste venu ici pour une putain de bière, d'accord ? | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأحتساء الجعة، حسناً؟ |
Je suis venu ce soir, pour débattre des problèmes que rencontre ce pays. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأناقش المشاكل الحقيقية التى تضغط على دولتنا |
Je suis venu ici pour mettre ton intelligence et ton talent au service d'un putain de patriotisme. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأخذ معدل ذكائك وموهبتك لأصنع منها شيئًا وطنيًا ناجحًا. |
Mais en fait, Je suis venu aujourd'hui... pour t'offrir une autre option de paiement. | Open Subtitles | ولكن كما إتضح لقد أتيت هنا اليوم لأمنحكَ خطة لتسديد ديني ، إتفقنا ؟ |
Je suis venu ici pour rien! | Open Subtitles | نتخلص من هذا الشيء أبداً لقد أتيت هنا من أجل لا شيء |
Je suis venu présenter mes respects, parce que je ne peux pas venir à l'enterrement. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا للتعزية لأنني لا أستطيع الذهاب للجنازة |
Je suis venu car je pensais que Rynn pouvait être seule. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأنى أعتقدت ان رين قد تكون لوحدها |
Je suis venu ici pour te gronder de m'avoir dénoncé et j'apprends ça ? | Open Subtitles | ... لقد أتيت هنا لمقابلتك لكي ألومكِ لأنك شهدتي ضدي في المحكمة والآن هذا الأمر؟ |
Je suis venu pour que tu saches que tu n'es pas seule. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأعلمكِ أنك لستِ وحدك |
Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. | Open Subtitles | لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي |
Je suis venue avec toi, je t'abandonne pas. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا معكي لن أستطيع أن أتركك هكزا |
Je suis venue ici parce qu'un des patients de papa le poursuit. | Open Subtitles | حسناً, لقد أتيت هنا لأنّ أحد مرضى والدي تقاضيه |
Je viens te rendre service, et tu me casses les couilles ? | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأقدم لكَ خدمة وأنت تقوم بمهاجمتي |
Je viens pour nous excuser auprès de votre fils des récents dérangements sur notre réseau et voir ce que je peux faire pour qu'il revienne vers Mutiny. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا هذا الصباح لأعتذر لإبنك هنا عن كل مشاكل الشبكة هذا الأسبوع ورؤية اذا كان بالأمكان "اعادته الى عائلة "ميوتني |
Je suis juste venu ici pour vous faire savoir que vous pouvez y aller et faire ce que vous voulez avec Jonathan Sidwell, mais si vous utilisez cet algorithme, nous vous trainerons en justice pour chaque centimes qui en sortira. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأخبرك بأنّه يمكنك المضيّ (وافعل ما يحلو لك مع (جوناثن سيدويل ولكن إذا قمت باستخدام ذلك النظام، سنقوم بمقاضاتك على كلّ بنس تحصل عليه بسببه |
Vous êtes venu nous offrir votre soutien contre les agressions inimaginables des années d'infidèles. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لتساعدنا على ردع ذلك الهجوم الشرس.. لجيوش الكفار.. |
Tu es venu ici pour être médecin, pas pour trouver une preuve de la vie après la mort. | Open Subtitles | إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت |