"لقد أتيت هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis venu
        
    • Je suis venue
        
    • Je viens
        
    • Je suis juste venu ici
        
    • Vous êtes venu
        
    • Tu es venu ici
        
    Très bien, alors vérifie ça, Je suis venu car des types trainaient vers chez ma mère à me chercher. Open Subtitles حسناً, اذا تفقد ذلك لقد أتيت هنا بسبب بعض الأشخاص مروا بمنزل أمي يبحثون عني
    Je ne suis pas venu que pour enterrer ma fille. Je suis venu pour la venger. Open Subtitles أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها
    Voilà le topo. Je suis venu te dire quelque chose. Open Subtitles انظر، ذلك هو اتفاقنا لقد أتيت هنا لكي أخبرك بشئ
    Je suis à côté de mes pompes. Je suis venue sur un coup de tête. Open Subtitles أنا لست في حالتي الطبيعية الآن لقد أتيت هنا بتصرف غبي مني
    Je suis venue te rendre ce livre. Prends-le, s'il te plaît. Open Subtitles . لقد أتيت هنا لأعيد هذا الكتاب أرجوك خذه
    Je viens ici pour produire une émission d'information qui ressemble plus à ce que nous faisions avant que tu ne devienne populaire en n'embêtant personne, Leno. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأنتج بثًا إخباريًا أقرب مايكون لما فعلناه معًا من قبل أن تشتهر بعدم مضايقتك لأحد,يا لينو.
    Je suis juste venu ici pour une putain de bière, d'accord ? Open Subtitles لقد أتيت هنا لأحتساء الجعة، حسناً؟
    Je suis venu ce soir, pour débattre des problèmes que rencontre ce pays. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأناقش المشاكل الحقيقية التى تضغط على دولتنا
    Je suis venu ici pour mettre ton intelligence et ton talent au service d'un putain de patriotisme. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأخذ معدل ذكائك وموهبتك لأصنع منها شيئًا وطنيًا ناجحًا.
    Mais en fait, Je suis venu aujourd'hui... pour t'offrir une autre option de paiement. Open Subtitles ولكن كما إتضح لقد أتيت هنا اليوم لأمنحكَ خطة لتسديد ديني ، إتفقنا ؟
    Je suis venu ici pour rien! Open Subtitles نتخلص من هذا الشيء أبداً لقد أتيت هنا من أجل لا شيء
    Je suis venu présenter mes respects, parce que je ne peux pas venir à l'enterrement. Open Subtitles لقد أتيت هنا للتعزية لأنني لا أستطيع الذهاب للجنازة
    Je suis venu car je pensais que Rynn pouvait être seule. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأنى أعتقدت ان رين قد تكون لوحدها
    Je suis venu ici pour te gronder de m'avoir dénoncé et j'apprends ça ? Open Subtitles ... لقد أتيت هنا لمقابلتك لكي ألومكِ لأنك شهدتي ضدي في المحكمة والآن هذا الأمر؟
    Je suis venu pour que tu saches que tu n'es pas seule. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأعلمكِ أنك لستِ وحدك
    Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. Open Subtitles لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي
    Je suis venue avec toi, je t'abandonne pas. Open Subtitles لقد أتيت هنا معكي لن أستطيع أن أتركك هكزا
    Je suis venue ici parce qu'un des patients de papa le poursuit. Open Subtitles حسناً, لقد أتيت هنا لأنّ أحد مرضى والدي تقاضيه
    Je viens te rendre service, et tu me casses les couilles ? Open Subtitles لقد أتيت هنا لأقدم لكَ خدمة وأنت تقوم بمهاجمتي
    Je viens pour nous excuser auprès de votre fils des récents dérangements sur notre réseau et voir ce que je peux faire pour qu'il revienne vers Mutiny. Open Subtitles لقد أتيت هنا هذا الصباح لأعتذر لإبنك هنا عن كل مشاكل الشبكة هذا الأسبوع ورؤية اذا كان بالأمكان "اعادته الى عائلة "ميوتني
    Je suis juste venu ici pour vous faire savoir que vous pouvez y aller et faire ce que vous voulez avec Jonathan Sidwell, mais si vous utilisez cet algorithme, nous vous trainerons en justice pour chaque centimes qui en sortira. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأخبرك بأنّه يمكنك المضيّ (وافعل ما يحلو لك مع (جوناثن سيدويل ولكن إذا قمت باستخدام ذلك النظام، سنقوم بمقاضاتك على كلّ بنس تحصل عليه بسببه
    Vous êtes venu nous offrir votre soutien contre les agressions inimaginables des années d'infidèles. Open Subtitles لقد أتيت هنا لتساعدنا على ردع ذلك الهجوم الشرس.. لجيوش الكفار..
    Tu es venu ici pour être médecin, pas pour trouver une preuve de la vie après la mort. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus