"لقد أخذتُ" - Translation from Arabic to French

    • J'ai pris
        
    • J'ai suivi
        
    • ai pris la
        
    J'ai pris un congé, je vous ai vu plusieurs fois. Open Subtitles لقد أخذتُ إجازة من العمل لبعض الوقت كنتُ آتي إليك لتفحصني
    J'ai pris la liberté de souligner quelques fautes de frappe. Open Subtitles لقد أخذتُ حرّية تحديد بعض الأخطاء المطبعيّة.
    J'ai pris les analgésiques qu'il me restait de mon opération. Open Subtitles لقد أخذتُ تلك المسكنات التي تبقت من العملية الجراحية.
    J'ai pris une photo avec mon téléphone avant qu'on appelle les flics. Open Subtitles لقد أخذتُ صورة بجوالي قبل أن نتصل بالشرطة
    J'ai suivi son conseil, je n'ai rien fait. Open Subtitles لقد أخذتُ بنصيحتة .وتراجعت عن ما كنتُ سأفعلة
    J'ai pris un congé pour t'aider, car t'es mon ami. Open Subtitles لقد أخذتُ نصف اليوم إجازة كي آتي وأساعدك لأنك صديقي.
    J'ai pris la robe sur le portant et elle a essayé de l'attrapper. Open Subtitles لقد أخذتُ الفستان من الرف و سعت هي لأخذه
    Ne t'inquiète pas, J'ai pris un jour de congé. Open Subtitles لا تقلقي، لقد أخذتُ اليوم إجازة
    J'ai pris un appartement sur Madison Avenue et un travail... que tu le crois ou non. Open Subtitles لقد أخذتُ شقةً في جادة (ماديسن) و وظيفة .. صدقي أو لا تصدقي
    J'ai pris vos paroles sages à coeur. Open Subtitles لقد أخذتُ كلماتك الحكيمة إلى القلب
    J'ai pris tous mes cachets. Open Subtitles لقد أخذتُ .. أخذتُ كل الأقراص التي عندي
    J'ai pris mon insuline sans manger. Open Subtitles لقد أخذتُ الإنسولين بدون أن أأكل
    J'ai pris les mesures nécessaires. Open Subtitles لقد أخذتُ الخطوات اللاّزمة.
    J'ai pris un test psychologique avant. Open Subtitles لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل.
    Et ce pianiste... il était génial, J'ai pris sa carte. Open Subtitles لقد كان رائع. لقد أخذتُ بطاقته.
    J'ai pris une... ambulance pour une virée dans un véhicule volé... dans l'ensemble. Open Subtitles ... لقد أخذتُ ... سيارة إسعاف في رحلة عبرتُ الحدود
    Dans mon église. J'ai pris la liberté de préparer la mission. Open Subtitles لقد أخذتُ الحُرّيّة في نقل الرّسالة.
    J'ai pris le bus pour aller travailler. Open Subtitles أجل ، لقد أخذتُ الحافلة للذهاب للعمل.
    - Quoi ? C'est quelques échantillons géologiques que J'ai pris. Open Subtitles لقد أخذتُ فقط بعض العينات الجيولوجية
    J'ai suivi ton conseil et j'ai rempli mon corps de gluten. Open Subtitles لقد أخذتُ نصيحتكِ وملأت جسمي بالغلوتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more