"لقد أردتُ" - Translation from Arabic to French

    • je voulais
        
    • J'avais besoin
        
    • voulais juste m'
        
    je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. Open Subtitles لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا
    Écoutez, je juste... je voulais juste, juste cette fois, poser mes yeux sur cette insaisissable bête. Open Subtitles اسمعا، لقد أردتُ لمرّة واحد فقط، أن أضع عينيّ على هذا الوحش المُراوغ.
    S'il te plait, je voulais faire quelque chose de spécial pour la st-valentin, et j'avais décidé qu'on s'éclaterait à l'ancienne. Open Subtitles أرجوكِ، لقد أردتُ فعل شيء مميز من أجل عيد الحب لذا قررتُ أن أفعلها بالطريقة القديمة.
    J'avais besoin d'un gros truc avant la coupure pub. Open Subtitles لقد أردتُ شيئاً ملفتاً للنظر فقط, قبل الفاصلُ الإعلاني
    J'avais besoin de changer d'air. C'est mon anniversaire. Je fais ce qui me plait. Open Subtitles لقد أردتُ أن أغير الصحبة من حولي إنه عيد ميلادي ، يمكنني أن أفعل ما أريد
    je voulais juste m'assurer que j'avais toutes les informations avant de la faire sortir. Open Subtitles أعني , كان من الأفضل لو إتّصلتِ قبل أن تعالجيها حسناً , لقد أردتُ التأكّد أن لديّ كافة المعلومات
    je voulais juste faire peur à l'idiot qui me faisait chanter. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني.
    Ce n'est pas vrai, je voulais voir la déclaration d'indépendance. Open Subtitles ذلك غير حقيقي. لقد أردتُ رؤية إعلان الاستقلال.
    je voulais juste une seconde avant que tout devienne super occupé. Open Subtitles لقد أردتُ لحظة معكِ قبل أن تصبحين مشغولة بالداخل.
    je voulais te parler à propos de tes récentes dépenses . Open Subtitles لقد أردتُ التحدّث إليك بشأن بعضاً من نفقاتك الأخيرة
    je voulais juste vous dire encore à quel point je peux être utile à votre investigation... Open Subtitles لقد أردتُ أن أقول مرّة أخرى كيف يمكنني أن أكون مفيدة في تحقيقك
    je voulais juste te dire au revoir et bonne chance. Open Subtitles لقد أردتُ أن أقول مع السلامة, و بالتوفيق.
    Et mince, je voulais simplement rencontrer le colonel. Open Subtitles حسناً، تباً لذلك لقد أردتُ فقط مقابلة الكولونيل.
    je voulais vous voir là où les gamins de votre quartier viennent jouer. Ceci viole une douzaine de lois sécuritaires. Open Subtitles لقد أردتُ أن أريَك أين يلعب أطفال حيّك هذا يمثّل خرقاً للآلاف من قوانين السلامة
    je voulais juste qu'on gagne. Open Subtitles لقد أردتُ أن نفوز فحسب ما المُشكلة في هذا ؟
    je voulais juste voir si tu tenais le coup. Open Subtitles مرحباً , لقد أردتُ الإستعلام عن مدى صمودك
    je voulais juste voir si vous étiez bien installés. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أطمئن على حالكم ستبقون يا رفاق هُنا الليلة
    Je me sens pas bien. J'avais besoin de m'allonger un peu. Open Subtitles لقد أردتُ فقط الاستلقاء قليلاً.
    J'avais besoin d'air. Open Subtitles لقد أردتُ إستنشاق الهواء
    - J'avais besoin de la voir. Open Subtitles لقد أردتُ رؤيتها فحسب.
    Je vous crois. je voulais juste m'en assurer. Open Subtitles وأصدّقكِ لقد أردتُ التأكّد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more