"لقد أردتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu voulais
        
    • Vous vouliez
        
    • vouliez me
        
    Je crois que Tu voulais un poste à Ann Harbor ? Open Subtitles أعني، لقد أردتِ العمل في مكتبنا في آن آربور
    Tu voulais que je m'en aille dès que j'ai emménagé. Open Subtitles لقد أردتِ طردي منذُ اليوم الذي انتقلتُ فيه
    En gros, que Tu voulais m'épouser puis me tuer. Pour un héritage qui n'existe pas ! Open Subtitles على ما يبدو لقد أردتِ أن تتزوجينني ثم تقومين بقتلي من أجل ميراثي
    Vous vouliez savoir pourquoi il était allé si loin pour vous trouver, pourquoi il semblait qu'il n'y avait rien qu'il ne puisse faire pour prendre contact physiquement avec vous. Open Subtitles لقد أردتِ معرفة سبب سعيه خلفك بتلك الضراوة لإيجادك لماذا بدا وكأنه لا يوجد شيء لن يتوقف عن فعله لكي يُمسك بكِ حرفياً
    Vous vouliez un recolleur. Open Subtitles حسناً , لقد أردتِ شخص بصفات الشريط و الغراء
    Vous vouliez me voir. Open Subtitles أيّتها المحققة لقد أردتِ رؤيتي
    Tu voulais que je le fasse venir, il est là, tu te débrouilles. Sois sympa. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Tu voulais savoir comment je gagne ma vie. Open Subtitles لقد أردتِ أن تعرفي ماذا أفعل لكسب لقمة عيشي
    C'était ton idée. Pas la mienne. Tu voulais le faire. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتك , ليست فكرتي لقد أردتِ فعل ذلك
    Tu voulais revenir et récupérer tes affaires... Open Subtitles لقد أردتِ العودةَ إلى هنا لإحضار ملابسكِ
    Tu voulais du professionnel. Je te donne du professionnel. Open Subtitles لقد أردتِ علاقة مهنية وأنا أمنحكِ علاقة مهنية
    Tu voulais qu'on passe plus de temps ensemble. Open Subtitles حسنًا، لقد أردتِ منا قضاء المزيد من الوقت معًا
    Tu voulais passer récupérer tes affaires... Open Subtitles لقد أردتِ العودةَ إلى هنا لإحضار ملابسكِ
    Tu voulais couvrir le sujet avec moi pour une raison : Open Subtitles لقد أردتِ العمل معي على القصة لسبب واحد:
    Arrête, tu seras bientôt riche et libre comme l'air. C'est pas ce que Tu voulais ? Open Subtitles هيا , لقد أردتِ أن تكوني غنية وحرة وبدون مشاكل أليس هذا ما أردتِ ؟
    Tu voulais du professionnel. Je te donne du professionnel. Open Subtitles لقد أردتِ علاقة مهنية وأنا أمنحكِ علاقة مهنية
    Tu voulais te fâcher avec moi. Open Subtitles وبرغمِ هذا أتيتِ إليّ لقد أردتِ فقط سبباً تكرهينني لأجله
    Vous vouliez savoir ce qu'on a fait ? C'est ce que l'on fait. D'autres questions ? Open Subtitles لقد أردتِ معرفةُ طبيعة ما نفعل هذه هي طبيعة ما نفعل هل من أسئلةٍ أخرى؟
    Vous vouliez des ragots. Et je parie qu'elle vous en a donné plein. Open Subtitles لقد أردتِ حثالة الأشياء، وأراهن أنها أخبرتكِ بالكثير
    Oh, mais attendez. Vous vouliez seulement un sous-sol ! Open Subtitles هذا صحيح، لقد أردتِ فحسب سرداباً
    Vous vouliez des preuves, et moi du temps pour me remettre. Open Subtitles ! لقد أردتِ إثبات إحتجت إلى أخذ إستراحة أستطيع التحمل الآن
    Vous vouliez me voir. Open Subtitles لقد أردتِ رؤيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more