J'ai envoyé la femme que vous aimez pour vous aider. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا لتساعدك |
J'ai envoyé quelques emails anonymes, et j'ai encaissé trois mille dollars. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بضع رسائل إلكترونيّة مجهولة المصدر، وجنيتُ ثلاثة آلاف دولار. |
Monsieur, J'ai envoyé de nouveaux éclaireurs pour observer l'ennemi. | Open Subtitles | سيدي ، لقد أرسلتُ للتو مستطلعين جدد لمراقبة العدو |
J'ai envoyé à votre petite amie un texte avec les mêmes informations, anonymement bien sûr. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لصديقتكَ رسالةً نصيّة بنفس المعلومات، بالتأكيد دون اسم. |
J'envoie les images des trois appareils des victimes dés que je suis de retour au CTOC. | Open Subtitles | خلافاً لذلك الطريق مسدود لقد أرسلتُ لتوي صور أجهزة الضحية الثالثة الى مركز العمليات التقنية |
J'ai envoyé des lettres à tous les avocats possibles et imaginables. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ رسائل لكلّ محام يمكنني إيجاده |
Et après m'être fait éjecter par la police une troisième fois, J'ai envoyé une lettre à tous les faxes de l'immeuble. | Open Subtitles | وبعد أن طردني الشرطي الى الخارج للمره الثالثه لقد أرسلتُ فاكس لكل شخص في البنايه. |
J'ai envoyé 200 hommes, pour conserver l'avantage. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مئتيّ رجلٍ ليأمّنوا طريق عودتنا للديار. |
J'ai envoyé des agents vérifier. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ رجليْن توًّا إلى الأسفل لتفقّد الأمر. |
J'ai envoyé l'argent ce matin. Je l'espère pour toi. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ النقود هذا الصباح عليك أن تأمل أنكَ فعلتَ ذلك |
J'ai envoyé Michael en radio | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مايكل للأسفل من أجل التصوير الطبقي |
J'ai envoyé un émissaire à Londres et un chez le frère d'Erik à Coventry. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مبعوثاً إلى لندن (وآخر إلى أخ (إيريك "في "كوفنتري. |
J'ai envoyé les enfants chez mes parents. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ الأطفال إلى بيت والدي |
J'ai envoyé un mail à mes supérieurs, mais sans résultat. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بريدا إلكترونيا للسُلطة العُليا، ولكن... لمْ يحدث شيء. |
J'ai envoyé quelque chose pour y être examiné. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ إليهم شيئاً ليفحصوه. |
- J'ai envoyé l'adresse à Papa. | Open Subtitles | لدَفْع الإيجارِ؟ - لقد أرسلتُ العنوانَ إلى أبِّيك |
Brennan et ses isotopes du strontium, J'ai envoyé la reconstruction faciale | Open Subtitles | طبقاً لتحليل (برينان) لنظير (السترونتيوم) لقد أرسلتُ رسم الوجه |
J'envoie nos patients dans un endroit sec. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ جميع المرضى إلى أرضٍ جافة |
Je vous ai démarchés pour des M249. | Open Subtitles | أجل، لقد أرسلتُ بعض الإغراءات مُقابل 249 إلى البصرة |
Je t'ai envoyé le nôtre par mail. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لك نسخة من البرنامج الذي عملنا عليه |
Je lui ai envoyé une lettre, et quelque mois plus tard... | Open Subtitles | أجل " لقد أرسلتُ له رسالة إعجاب وبعد عدة أشهر |
MANIAX AU SUCRE Je viens de t'envoyer un texto. | Open Subtitles | أنتِ , لقد أرسلتُ لكِ رسالة |