"لقد اتخذت قراري" - Translation from Arabic to French

    • J'ai pris ma décision
        
    • J'ai fais mon choix
        
    • J'ai fait mon choix
        
    • Ma décision est prise
        
    Ce n'est pas nécessaire, J'ai pris ma décision. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ، لقد اتخذت قراري.. ولن أقوم بتغييره
    Eh bien, J'ai pris ma décision et j'ai un rendez-vous. Open Subtitles , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد
    En tant que reine d'Écosse, J'ai pris ma décision. Open Subtitles باعتباري ملكة "سكوتلاندا" لقد اتخذت قراري.
    J'ai fais mon choix depuis longtemps, et je ne vous laisserai pas. Open Subtitles لقد اتخذت قراري منذ زمن بعيد ولن أتركك أبداً
    Nous sommes là dedans tous les deux. J'ai fait mon choix. Open Subtitles نحن معاً في هذا لقد اتخذت قراري
    Ma décision est prise. Open Subtitles لقد اتخذت قراري
    J'ai pris ma décision, Nico. Je ne vais pas signer ça. Open Subtitles لقد اتخذت قراري يا (نيكو) لن أوقع على الوثيقة
    J'ai pris ma décision. - Toshiko, ne fais pas ça. Open Subtitles لا ، لقد اتخذت قراري - لا تفعلِ هذا يا توشيكو -
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لا اود مناقشة ذلك لقد اتخذت قراري بنفسي
    Kasper, J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري ياكاسبر
    J'ai pris ma décision, et je vais engager un avocat. Open Subtitles لقد اتخذت قراري وسوف اعين محامياً
    J'ai pris ma décision. Je te quitte. Open Subtitles لا ، لقد اتخذت قراري وهذا امر نهائي ..
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري.
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري.
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري.
    J'ai pris ma décision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري يا جيني.
    J'ai fait mon choix. Open Subtitles لقد اتخذت قراري
    Ma décision est prise. Open Subtitles لقد اتخذت قراري الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more