"لقد احضرت" - Translation from Arabic to French

    • ai apporté
        
    • J'ai amené
        
    • ai pris
        
    • ai acheté
        
    • J'ai ramené
        
    • ai un
        
    • Tu as amené
        
    Saule, j'ai apporté les habits des musiciens... Ils sont arrivés? Open Subtitles ساولي، لقد احضرت بعض الملابس للموسيقيان متى سيصلان؟
    C'est bon. J'ai apporté mon argent. Merci. Open Subtitles لا أحتاج لذلك لقد احضرت نقودي ، شكراً لك
    Vous savez, J'ai amené Delphine A Empire il y a 6 ans, Avant qu'elle ne perce. Open Subtitles اتعلم , لقد احضرت دلفين الى الامبراطوريه قبل 6 اعاوم قبل ان تصبح فنانه
    J'ai amené un livre sur le sujet. Open Subtitles لقد احضرت كتاب على الموضوع هناك صورة تصميمي الخاص،
    Tom Long a peint de l'art bizarre sur les murs, et je t'ai pris un canapé pourri confortable pour écrire, mais pas assez pour t'endormir. Open Subtitles دهن توم لونغ الجدران ببعض الفن الغريب و لقد احضرت لك أريكه قديمه مريحه لدرجه أن تستطيع الكتابه
    J'ai acheté le circuit à Ryan et il n'en veut pas. Open Subtitles لقد احضرت لراين لعبة السيارات تلك وهو يقول انه لا يريدها
    J'ai ramené quelques petites beautés qui pourraient vous intéresser... Open Subtitles لقد احضرت معي عدة من الجميلات ربما يعجبنك... ...
    J'ai un petit présent pour elle que je suis impatient de lui montrer. Open Subtitles لقد احضرت لها هدية لتشعر اننى متحمس لامر الانتقال
    Tu as amené chez toi la seule au monde que ton ex femme t'avait spécifiquement interdit de voir ! Open Subtitles لقد احضرت لمنزلك المرأة الوحيدة في العالم التى نهتك زوجتك عن رؤيتها بالتحديد
    J'ai apporté plein de trucs pour la maison. Matez un peu ! Open Subtitles لقد احضرت صندوق من الاشياء للمنزل هل تريدين مشاهدته
    J'ai apporté un deuxième détonateur, en cas de brouillage de fréquence, comme au Pérou. Open Subtitles .لقد احضرت معى فتيل ثانوى ,فى حالة وجود مشكله .كما حدث فى بيرو
    J'ai apporté quelques films. J'espère qu'ils vous plaisent. Open Subtitles أه كدت أنسى لقد احضرت لكم افلاما ارجو ان يعجبوكم.
    J'ai apporté des sandwiches maison. Open Subtitles لقد احضرت بعض الساندويتشات المعدة في المنزل.
    J'ai amené un peu d'eau. Open Subtitles لقد احضرت بعض الماء.
    J'ai amené des sandwich. Ca, ce sont les mots magiques. Open Subtitles لقد احضرت السندوتشات- هذة هى الكلمات السحرية-
    Désolé de t'avoir fait attendre. J'ai amené un truc pour la fête ! Open Subtitles اسف لجعلكم تنتظرون لقد احضرت لكم شيئا
    J'ai amené tous tes amis du bureau. Open Subtitles لقد احضرت جميع اصدقائك من المكتب
    J'ai pris la perceuse juste au cas où. Open Subtitles لقد احضرت الثاقب في حال إحتجنا إليه، حسنٌ؟
    J'en ai pris deux car tu adores ça. Mange. Open Subtitles لقد احضرت لكِ طعامكِ المفضل فيجب عليكِ أكلهُ
    J'ai acheté de la soupe. Tu a mangé quelque chose? Open Subtitles لقد احضرت بعض الحساء لم تتناول أي شيء
    Je lui ai acheté plein de trucs qu'elle a pas échangés. Open Subtitles لا , لقد احضرت الكثير من الاشياء التى لم ترجعها
    J'ai ramené du travail à finir absolument. Open Subtitles لقد احضرت شغلي الى المنزل , يجب على... سوف اكون فى مشاكل
    J'ai un tournevis pour récupérer les morceaux, du miel collant et un oeuf, car maman veut que je mange des protéines. Open Subtitles حسناً، لقد احضرت المفك حتى نوصل القطعه العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين
    Salaud ! Tu as amené ta putain ! Open Subtitles يا ابن العاهرة لقد احضرت عاهرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more