"لقد اخذوا" - Translation from Arabic to French

    • Ils ont pris
        
    • Ils m'ont
        
    Ils ont pris Christopher pour me forcer à faire partie de leur plan. Open Subtitles لقد اخذوا كريستوفر لأجبارى على ان اكون جزءاً من خطتهم
    Ils ont pris 4 années de sa vie, ce n'est pas assez ? Open Subtitles لقد اخذوا اربعه اعوام من حياته الم يكن ذلك كافياً
    Ils ont pris nos portables et notre argent... les passeports mais ils ont laissé les cigarettes. Open Subtitles لقد اخذوا اموالنا وهواتفنا لكن تركوا السجائر
    Ils ont pris Carlos et Dr Rock ! Open Subtitles لقد اخذوا كارولس و دكتور روك لقد رأوا الماريجوانا
    Ils m'ont enlevé ma station de radio, qui était la seule source d'information des 15 m alentours. Open Subtitles لقد اخذوا مني محطة الراديو خاصتي والتي كانت المصدر الاخباري الوحي بمحيط خمسين قدم
    Ils ont pris un taxi de L.A. Wheels pour aller à la plage. Open Subtitles لقد اخذوا سيارة لوس انجليس الى الشاطئ
    Le FBI, Ils ont pris mon père. Open Subtitles المباحث الفيدرالية لقد اخذوا والدى
    Ils m'ont arraché mon fils des mains. Ils ont pris mon fils et... Open Subtitles لقد اخذوا ابني من بين يدي لقد اخذوا ابني و ...
    Ils ont pris son enfant Open Subtitles لقد اخذوا ابنها منها
    Ils ont pris maman, car je les ai laissés tomber. Open Subtitles لقد اخذوا أمي لأنني سمحت لهم بذلك.
    Ils ont pris mon amulette. Open Subtitles لقد اخذوا تميمتي.
    Ils ont pris Ethan la nuit dernière. Open Subtitles لقد اخذوا ايثان ليلة البارحة
    Et Ils ont pris des provisions. Open Subtitles . لقد اخذوا مؤناً معهم
    - Ils ont pris la moitié du village. Open Subtitles لقد اخذوا نصف القرية
    Ils ont pris l'argent. Open Subtitles لقد اخذوا النقود.
    Ils ont pris une douche ensemble. Open Subtitles لقد اخذوا دشاَمع بعضهما
    Ils ont pris la mauvaise caisse. Open Subtitles لقد اخذوا البضاعة الخطأ
    Ils ont pris M. Crôa ! Open Subtitles الضفدع كلايد؟ لقد اخذوا الضفدع كلايد!
    Ils ont pris mon portefeuille, ces sales fils de... Open Subtitles ‎لقد اخذوا محفظتي ‎ابناء‫... ‬القذرون
    Ils m'ont retiré ce machin, je n'ai plus rien à voir avec ça. Open Subtitles لقد اخذوا ذلك الشيء اللعين بعيداً ليس لي علاقة به بعد الآن
    Ils m'ont pris mon passeport. J'attends mon procès. Open Subtitles لا يمكننى ان آتى ، لقد اخذوا جواز سفرى لقد اتهمت فى هذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more