"لقد انتهى الأمر" - Translation from Arabic to French

    • C'est fini
        
    • C'est terminé
        
    • C'est fait
        
    • Tout est fini
        
    Le procès n'a pas commencé, et déjà, C'est fini pour toi. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Mais au moins, C'est fini... Open Subtitles ولكن, كما تعلمين, لقد انتهى الأمر على الأقل
    Tu viens juste de tuer mon chat et moi. Nettoyage des chambres ! C'est fini, Rio. Open Subtitles لقد قتلتيني وقطي للتو منظفو الغرف لقد انتهى الأمر يا ريو
    Des saloperies se sont produites. C'est terminé. Open Subtitles والأمور السيئة تحصل لقد انتهى الأمر الآن.
    C'est pas bon. Lâche-la, C'est terminé. Open Subtitles هذا ليس جيد، عليكَ أن تبتعد يا صاح، لقد انتهى الأمر
    Mais C'est fini maintenant, hein ? Open Subtitles ولكن استمعي, لقد انتهى الأمر الآن, صحيح؟
    Lache ton couteau, vieil homme. C'est fini. Open Subtitles أسقط السكين أيّها العجوز، لقد انتهى الأمر
    Surveille la porte. Arrête, Atwater ! C'est fini ! Open Subtitles الزم الباب توقف يا اتواتر لقد انتهى الأمر
    Le dossier a été rejeté. C'est fini. Open Subtitles لقد تمّ التخلّص من القضيّة لقد انتهى الأمر
    C'est bon. C'est fini. La partie difficile est terminée. Open Subtitles لا بأس، لقد انتهى الأمر الجزء الصعب انتهى
    C'est fini, l'humanité a perdu la guerre. Open Subtitles لقد انتهى الأمر يا سيندي البشرية خسرت الحرب
    Pour moi, C'est fini, je ne mourrai pas. Je ne mourrai pas ! Open Subtitles بالنسبة لي لقد انتهى الأمر أنا لن أموت أنا لن أموت
    Ca suffit ! C'est fini pour toi, tête d'épingle ! Open Subtitles كفى ، لقد انتهى الأمر بالنسبة لك أيها المغفل
    - Tu ne m'écoutes pas... - C'est fini, Taj ! Open Subtitles أنت لا تسمعنى لقد انتهى الأمر يا تاج
    C'est fini. Sava aller. Open Subtitles لقد انتهى الأمر, سيكون كل شيء على ما يُرام
    C'est fini ! Open Subtitles لقد سئمت من أكاذيبكم لحماية أنفسكم, لقد انتهى الأمر
    Je ne m'en souviens pas. C'est fini ! L'argent est parti ! Open Subtitles لقد انتهى الأمر , المال قد ذهب دعنا نقتله
    Tout ce qu'il veut, c'est te suivre. C'est terminé. Open Subtitles كلّ ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ المعوج القادم، لقد انتهى الأمر
    C'est terminé. J'arriverais pas à m'en remettre. Open Subtitles لقد انتهى الأمر لا يمكنني العودة من هذا
    Ça va aller, C'est terminé. Open Subtitles لقد انتهى الأمر الآن، يا آنسة.
    C'est fait. Quand vas-tu le remettre ? Open Subtitles لقد انتهى الأمر متى ستقوم بتسليمه؟
    Tout est fini. Open Subtitles لقد انتهى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more