Je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, J'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. | Open Subtitles | حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم |
J'en ai fini avec cet escroc, de toute façon. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال |
Non, J'en ai marre de parler. Tu viens d'hériter de sa dette. | Open Subtitles | لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه |
J'ai fini de parler avec vous sans avocat. | Open Subtitles | سكوت كلا لقد انتهيت من الحديث بدون محامي |
vous êtes arrivés à la fin du questionnaire. | UN | لقد انتهيت من هذا الاستبيان |
Non, C'est fini. J'abandonne. Je ne supporte plus tout ça. | Open Subtitles | لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً |
J'arrête de vous parler. | Open Subtitles | لقد انتهيت من الكلام معك، هل تفهمني؟ |
J'en ai fini de recevoir des ordres et d'être un prisonnier pour une hypothétique cause quand je pourrais être là-bas aidé des vraies personnes. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أخذ الأوامر وكوني سجينًا لقضية افتراضية عندما يمكنني أن أكون بالخارج أساعد الناس الحقيقيين |
En vérité J'en ai assez de ton cul de demeurée | Open Subtitles | فى حقيقة الامر لقد انتهيت من مؤخرتكِ البيضاء |
Je supposes que tu n'es pas au courant. J'en ai fini avec Gillis. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الخبر لم يصلك، لقد انتهيت من شركة جيلس |
- Il court toujours, Dave. - J'en ai fini avec ça. | Open Subtitles | انه ما زال طليقا ديف لا، روبرت لقد انتهيت من ذلك |
J'en ai fini avec Stilettos. | Open Subtitles | اختلاف آراء لقد انتهيت من أعمال البناء |
J'en ai fini avec cette partie de ma vie. | Open Subtitles | حسنا، لقد انتهيت من ذلك الجزء من حياتي |
J'en ai fini avec toutes mes notes | Open Subtitles | لقد انتهيت من التأكد من ملاحظاتي |
J'en ai fini avec Westeros et Westeros en a fini avec moi. | Open Subtitles | "لقد انتهيت من "ويسترس و "ويسترس" انتهت مني |
J'en ai marre de ça. | Open Subtitles | من أن التزم بهذا الأمر منذ أعوام لقد انتهيت من ذلك |
J'en ai marre de me sentir coupable d'avoir envie de faire l'amour. | Open Subtitles | لقد انتهيت من جعلي أشعر بأنّ... الرغبة في ممارسة الجنس في حياتي تعتبر جريمة. |
J'en ai marre de faire semblant d'être lesbienne. | Open Subtitles | لقد انتهيت من التظاهر بأني, شاذة |
J'ai fini de connecter le micro de la prothèse et j'ai presque terminé l'écouteur. | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك؟ لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن |
J'ai fini de choisir les fleurs et les robes des demoiselles. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد انتهيت من اختيار الورود وفساتين الإشبينات |
vous êtes arrivés à la fin du questionnaire. | UN | لقد انتهيت من هذا الاستبيان |
Tant mieux. Voilà, C'est fini. | Open Subtitles | يجب ان تكون للخلف اكثر يا شارلى حسنا ,لقد انتهيت من هذا |
J'arrête de me sentir stupide et de manquer d'assurance sur le fait d'être stupide et de manquer d'assurance. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أن أكون خائفة أو غبية |
J'en ai fini de ces exercices solitaires de loser. | Open Subtitles | لقد انتهيت من هذا الروتين الفاشل الوحيد |
C'est hors de question. J'en ai assez de t'entendre. | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |