Tu m'as laissé en pleurs au beau milieu de la rue, tu n'allais pas me dire au revoir, et tu ne te sens même pas coupable ! | Open Subtitles | لقد تركتني أبكي في منتصف الشارع و لم تريدي توديعي و الآن أنت لا تشعرين حتّى بالسوء حيال ذلك |
Tu m'as laissé tant de fois, j'ai presque dû m'essuyer avec la pancarte. | Open Subtitles | لقد تركتني عالقاً عدة مرات وفي مرة كنت على وشك أن استخدم اللافتة |
Ouais, pour ce que ça vaut, Elle m'a quitté, aussi. | Open Subtitles | اذا كان هذا يهمك لقد تركتني انا ايضا |
Je ne sais pas ce que tu voulais. Tu n'étais pas là. Tu m'as laissée seule. | Open Subtitles | لم أعرف ما تريد، فلم تكن هنا لقد تركتني وحيدة |
Elle m'a largué la semaine suivante pour un épicier. | Open Subtitles | لقد تركتني بعدها بإسبوع من أجل فتى عمل في متجر محلي |
Je sais comment tu joues, Will. Tu m'as laissé te contourner. | Open Subtitles | . أعرف طريقة لعبك يا ويل . لقد تركتني أتخطّاك |
- Écarte-toi, Ed. - Tu m'as laissé dans le métro ! | Open Subtitles | "لتبق بعيداً "إيد - لقد تركتني في الأنفاق - |
Tu m'as laissé sur ce pont! Tu m'as abandonné alors que j'avais besoin de toi! | Open Subtitles | لقد تركتني علي هذا الجسر، لقد تخليت عني عندما كنت بأمس الحاجة إليك. |
Tu m'as laissé entrer tu avais besoin de moi, partenaire je crois que je t'ai eu,ami de couchette. | Open Subtitles | لقد تركتني أردتني يا شريك أعتقد أنني تمكنت منك يا رفيقي |
- Non. Nos chemins ont divergé. Elle m'a quitté. | Open Subtitles | لا، لقد افترقنا في الحقيقة لقد تركتني و قالت لي أنها تحب شخص آخر |
Elle m'a quitté et est sortie avec lui un an plus tard. | Open Subtitles | لقد تركتني ثم إرتبطت به بعد سنه |
Elle m'a quitté une fois. | Open Subtitles | لقد تركتني مرّة. |
Tu m'as laissée avec un nouveau-né et 18 dollars dans mon jeans. | Open Subtitles | لقد تركتني مع جنينّ في عمرّ اليـوم و 18 دولار في سروالي |
Tu m'as laissée avec un inconnu ! | Open Subtitles | لقد تركتني مع غريب |
Elle m'a largué par SMS pendant qu'elle roulait des pelles à son ex. | Open Subtitles | لقد تركتني برسالة بينما كانت تتبادل القبل مع صديقها القديم |
Tu me laisses attendre au Norms pendant 3 heures ? | Open Subtitles | لقد تركتني منتظرة في مطعم النورمس لثلاث ساعات؟ |
Aah Tu m'a laissé assise à la pâtisserie Butter Stick, pour être reluquée par Cody Strong | Open Subtitles | لقد تركتني جالسة في مخبز حلويات الزبد ليسترق كودي النظر الي |
J'espère. Tu m'as quitté pour lui. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون كذلك لقد تركتني من أجله |
Elle m'a laissé dans la voiture sur le parking du supermarché, un jour. | Open Subtitles | لا أدري، لقد تركتني في السيارة في ساحة وقوف البقالة ذات يوم. |
Tu m'as abandonné Bo. Que se passera-t-il si tu recommences ? | Open Subtitles | لقد تركتني بو ماذا لو رحلت مرة أخرى ؟ |
Elle m'a plaqué ! | Open Subtitles | , فلتذهب إلى الجحيم معها , لقد تركتني |
Tu m'as quittée devant l'autel. Je ne te dois rien! | Open Subtitles | لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ |
On ne se fera pas torturer, d'accord ? Vous m'avez laissé tomber, Doc. | Open Subtitles | لن نتعرض للتعذيب، اتفقنا؟ لقد تركتني معلقاً ايها الطبيب |
Tu m'as abandonnée sans espoir de retour, et t'agresses celui qui me protège ? | Open Subtitles | لقد تركتني وحيده .. بدون أيه وعد بعودتك وتهاجم الرجل الذي ساعدني على إبقائي آمنه ؟ |
Tu m'as posé un lapin à notre premier rendez-vous et tu es partie en Suisse. | Open Subtitles | لقد تركتني في أول ميعاد لنا. وتوجهتي إلى سويسرا |