"لقد توفيت" - Translation from Arabic to French

    • Elle est morte
        
    • Elle est décédée
        
    • est morte il
        
    • Je suis mort
        
    • Je suis morte
        
    • décédée il
        
    Ma meilleure déduction ici, juste en regardant sa lividité, est qu'Elle est morte hier. Open Subtitles انظر, تخميني الافضل هنا ان مجرد تكور عيناها لقد توفيت بالامس
    Elle est morte il y a deux ans, mais on dirait qu'elle vit toujours ici. Open Subtitles ,لقد توفيت منذ سنتين ولكن كما يبدوا أنها لا تزال تسكن في هذه الغرفة
    Vous n'étiez pas avec elle quand Elle est morte en 1986. Open Subtitles . لقد توفيت عام 1986، لكنك لم تكون موجودًا معها
    Elle est décédée dans la cinquantaine quand je n'avais que quatre ans. Open Subtitles لقد توفيت في الخمسينات من عمرها، وأنا لا أزال في الرابعة من عمري
    Elle est morte y a 10 ans, et je veux bien la revoir. Open Subtitles حسنًا لقد توفيت منذ عشر سنوات, ولن أمانع رؤيتها مرةً أخرى.
    Elle est morte l'année dernière. Open Subtitles لقد توفيت العام الماضي.
    - Rien. Elle est morte. Open Subtitles لا شي، لقد توفيت
    Elle est morte il y a 3 ans. Un accident de voiture. Open Subtitles لقد توفيت منذ ثلاث سنوات حادث سيارة
    Non, c'est impossible. Elle est morte il y a deux jours. Open Subtitles غير ممكن لقد توفيت جدتي منذ يومين
    À part mon chat. Elle est morte il y a quelques mois. Open Subtitles فيما عدا قطتي لقد توفيت قبل بضعة أشهر
    Elle est morte quand j'avais 7 ans. Open Subtitles لقد توفيت عندما كنت في السابعة
    Non, Elle est morte quand ma petite soeur est née. Je n'ai plus de mère. Open Subtitles لا، لقد توفيت عند إنجابها أختي الصغيرة
    Elle est morte depuis longtemps. Open Subtitles لقد توفيت منذ فترة
    Elle est morte pendant la nuit. Open Subtitles لقد توفيت خلال الليل
    Elle est morte. Open Subtitles لقد توفيت يا سيدي
    Elle est morte la saison dernière. Open Subtitles لقد توفيت الموسم الماضي
    Elle est décédée le mois dernier. Open Subtitles لقد توفيت منذ مايقارب الشهر ..
    J'avais une soeur, Elle est décédée il y a quelques années. Open Subtitles أنا لدي أخت لقد توفيت منذ عامين
    Non, Je suis mort d'un coup à la tête. Open Subtitles لا، أنا لم أنتحر. لقد توفيت بسبب إصابة في رأسي.
    "Je suis morte en m'étouffant à cause de fluides dans mes poumons." Open Subtitles "لقد توفيت بطريقة بطيئة ورهيبة، بسبب إختناقي من سائل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more