"لقد حجزت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai réservé
        
    • ai gardé
        
    • J'ai pris
        
    • J'ai une
        
    • J'ai déjà
        
    • a réservée
        
    • ai réservé un
        
    • Elle a réservé
        
    • ai déjà réservé
        
    J'ai réservé une partie de golf dimanche pour nous quatre. Open Subtitles لقد حجزت للعب الجولف يوم الأحد نحن الأربعة
    J'ai réservé les voitures, les chambres, et j'ai personnellement apporté tous vos chats au chenil. Open Subtitles لقد حجزت السيارات والغرف لقد جلبت بنفسي جميع القطط الى مركز العناية
    - J'ai réservé au Shivnivas Hotel. - Et mes bagages? Open Subtitles لقد حجزت لك فى فندق شفنيفاس جيد.حقائبى ؟
    Je t'ai gardé un siège, en première ligne, juste à côté de mon père. Open Subtitles لقد حجزت لك مقعدا , اه، في الصف الأول بجوار والدي
    Tu sais, J'ai pris la chambre de notre dixième anniversaire de mariage. Open Subtitles أتعرفين , لقد حجزت نفس الغرفة . التي قضينا فيها ذكرى زواجنا العاشرة
    Eh bien, J'ai réservé un hotel par un autre traiteur Open Subtitles حسنا، لقد حجزت في فندق قريب من هنا
    J'ai réservé le bloc pour jeudi. Vous avez 48 heures. Open Subtitles لقد حجزت غرفة العمليات يوم الخميس لديك 48 ساعه
    J'ai réservé un vol pour Londres aujourd'hui. J'aimerais le reporter à demain, s'il vous plaît. Open Subtitles ,لقد حجزت تذكرة إلى لندن الليلة أريد أن أجعل ميعادها غدا ً , لو سمحتى
    Tant mieux. J'ai réservé pour 1 7 h 30. Open Subtitles حسنا.لقد حجزت مكانا الساعه الخامسه والنصف
    J'ai réservé le terrain. Du calme, Dubois. J'ai un mot. Open Subtitles ـ لقد حجزت الملعب لجريفيندور اليوم ـ مهلا يا وودز لدي رسالة
    J'ai réservé trois cases sur mon formulaire salle de réunion. Open Subtitles لقد وضعت ورقة للحجز عند غرفة الاجتماعات و لقد حجزت لنا وقتاً
    Allons fêter ça. J'ai réservé une table chez Margaux. Open Subtitles هيا بنا لنحتفل لقد حجزت طاولة في مطعم مارغو
    J'ai réservé un billet pour elle au le samedi 22 au soir. Open Subtitles لقد حجزت لها تذكرة في يوم السبت مساء الساعة العاشرة
    On a du pain sur la planche. J'ai réservé les blocs. Open Subtitles لدينا جراحات متتابعة لقد حجزت غرف العمليات
    Je vous ai gardé la chambre jusqu'à 18h30. Mais, vous n'avez pas confirmé. Open Subtitles لقد حجزت غرفة بسريرين من أجلك حتى السادسة والنصف، ولكننى لم أتلق منك أى اتصال
    Je sais que ça te manque les trucs comme aller au cinéma ou quoi, alors J'ai pris deux tickets. Open Subtitles أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت الذهاب الى السينما لذا لقد حجزت تذكرتين
    Allez, viens. Viens t'asseoir à côté de moi. J'ai une très bonne place. Open Subtitles تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا
    J'ai déjà pris rendez-vous au palais de justice, donc à la tombée de la nuit, nous serons mari et femme. Open Subtitles لقد حجزت بالفعل موعدا في المحكمة إذا عند حلول الليل، سنصبح زوجا وزوجة
    L'offre que M. Jane a réservée la semaine dernière comprend justement un peignoir gratuit. Open Subtitles "حقائب السيد "جاين لقد حجزت الأسبوع الماضي وفي الواقع تضمن رداء
    Elle a réservé dans deux hôtels de luxe la semaine dernière. Open Subtitles لقد حجزت غرف في فندقين آخرين مرتفعي التكلفة
    J'ai déjà réservé quarante minutes de massage énergisant, pour un corps d'apollon. Open Subtitles لقد حجزت لنفسي تمريناً منشطاً لأربعين دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more