Non, vous ne pouvez pas partir. On a eu 767,328 clics. | Open Subtitles | لا, لا تستطيعين الرحيل لقد حصلنا على767, 328 مشاهدة |
On a ça, mais il fait rebondir le signal trop souvent pour qu'on trouve son origine. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هذا، ولكنهم ضعفوا الإشارة كثيراً حتى لا نستطيع إيجاد المصدر |
On a eu un tuyau ce matin à propos d'un analyste de la NSA disparu. | Open Subtitles | لقد حصلنا على إرشادٍ هذا الصباح حيالَ محللٍ مفقودٍ تابعٍ للأمنِ الوطني |
Oui, Nous avons obtenu quatre chiffres en plus la nuit dernière, donc la séquence fait 97 chiffres de long maintenant. | Open Subtitles | أجل، لقد حصلنا على أربعة أرقام أخرى الليلة الماضية لذا فطول المتتالية الآن بلغ 97 عدد. |
On a profilé qu'il trouverait un nouveau site de depôt. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلنا على تلميح عن المكان المقبل |
On a divorcé le même jour. On s'y est croisés. | Open Subtitles | لقد حصلنا على طلاقنا بنفس اليوم وذهبنا معاً. |
On a réservé tous les accessoires et les équipements pour jeudi. | Open Subtitles | . لقد حصلنا علي الادوات والاثاث حتي يوم الخميس |
On a le rapport complet de l'équipe de nuit ? | Open Subtitles | لقد حصلنا على التقرير الكامل من الدوام المسائي؟ |
On a eu un mandat, un témoin vous a identifié sur la scène du crime. | Open Subtitles | لقد حصلنا عل مذكره للتفتيش لقد تعرف عليك شاهد في مسرح الجريمه |
On a eu une autorisation sépciale du euh... pharaon du moment. | Open Subtitles | أجل. لقد حصلنا على إذن خاص من الفرعون الحالي |
On a assez de carburant pour tenir quelques jours de plus. | Open Subtitles | حسنا لقد حصلنا على وقود يكفينا لعدة ايام بعد |
Hey, Remy ! On a une belle affaire à proposer ! | Open Subtitles | مهلا، ريمي لقد حصلنا لك على صفقة حقيقية هنا |
On a des images et tu fais de la radio. | Open Subtitles | لقد حصلنا على صورة مباشرة وانت تعطيهم الراديو |
Maintenant qu'on les a remis en place, On a droit à une petite accalmie. | Open Subtitles | الآن سوف نرجعهم على أعقابهم , لقد حصلنا على فترة هدوء. |
On a le bon endroit. Charlie est en train de faire une nouvelle carte. | Open Subtitles | لقد حصلنا على المكان الصحيح ، شارلي يقوم بعمل خريطة أفضل |
On a retrouvé son smartphone, il est bloqué, et l'équipe technique se bat sur le plan juridique. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هاتف منه، لكنه مقفل و شركة المعلوميات تشن علينا دعوى قضائية |
Regarde ça. Nous avons eu beaucoup plus des hackers que ce que nous nous attendions. | Open Subtitles | انظر لهذا لقد حصلنا على اكثر مما كنا نأمل أن نحصل عليه |
Pas la peine. Nous avons tout ce dont Nous avons besoin. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك، لقد حصلنا على كُل ما نحتاجه. |
Nous avons des centaines de personnes à travers toutes les agences. | Open Subtitles | حسنا,لقد حصلنا على المئات من الاشخاص بداخل كل الوكالات |
On vient de récupérer son dossier du Bureau des Alcools, Tabacs et Armes à Feu. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات |
On l'a eue à moitié prix parce qu'il y a un petit trou, mais on ne le voit même pas. | Open Subtitles | , لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها . لاتستطيع حتي ان تلمحه |
On s'est bien amusés ces derniers mois. | Open Subtitles | لقد حصلنا على المرح معاً فى أخر ستة أشهر |