"لقد خاطر" - Translation from Arabic to French

    • Il a risqué
        
    Tu devrais savoir, qu'Il a risqué sa vie pour t'aider. Open Subtitles يجدر بك ان تعرف لقد خاطر بحياته لإنقاذك
    Il a risqué de révéler notre existence en brisant une loi des plus sacrées. Open Subtitles لقد خاطر بفضح مجتمعنا لقد أخلّ بأحد أهم قوانينا
    Il a risqué sa vie pour sauver la mienne. Open Subtitles لقد خاطر بحياته لإنقاذ حياتي أكثر من مرة
    Ils ont dû prendre un de mes hommes. Il a risqué sa vie pour me sauver. Open Subtitles اعتقد بانهم اخذوا احد رجالي حياً لقد خاطر بحياته لانقاذي
    Il a risqué sa vie pour moi plus de fois que je ne peux calculer. Open Subtitles لقد خاطر بحياته من أجلي أكثر مما أستطيع عده
    En fait, Il a risqué sa vie pour te voir une fois de plus. Open Subtitles في الحقيقة، لقد خاطر بحياته ليتمكن من رؤيتكِ مرة أخرى
    Il a risqué sa vie pour moi, et tu veux que je le remercie en lui mentant et en bloquant sa mission? Open Subtitles لقد خاطر بحياته من أجلى وأنتِ تطلبى منى أن أرد له الجميل بالكذب وتعطيل مهمتهم ؟
    Il a risqué sa vie pour nous avoir ceci. Open Subtitles لقد خاطر بحياته ليحصل لنا على هذا
    Il a risqué sa vie pour me montrer les sorcières. Open Subtitles لقد خاطر بحياته ليريني السحرة.
    Et un meurtrier. Il a risqué de révéler notre espèce aux humains. Open Subtitles وقاتل ، لقد خاطر بفضح وجودنا للبشر
    Il a risqué sa vie et je ne l'ai pas cru. Open Subtitles لقد خاطر بحياته وأنا لم اثق به.
    Tu sais, Il a risqué sa vie, tu sais, pour revenir dans la tienne. Open Subtitles لقد خاطر بحياته ليعود إلى حياتكِ.
    Il a risqué sa vie pour nous. Contre Peter, tu t'en souviens? Open Subtitles لقد خاطر بحياته من أجلنا ضد "بيتر" ، أتذكر هذا ؟
    Il a risqué sa vie pour dire au revoir à Colin. Open Subtitles أعني, لقد خاطر بحياته ليودع كولن
    Il a risqué nos vies. Open Subtitles لقد خاطر بحياتنا جميعا
    Il a risqué sa vie pour vous ramener un œuf d'aigle. Open Subtitles لقد خاطر بحياته ليحضر بيضة نسر
    Il a risqué sa vie pour me sauver. Tu parles. Open Subtitles لقد خاطر بحياته لكي ينقذني
    Il a risqué sa liberté. Open Subtitles لقد خاطر بحريته
    Il a risqué sa vie pour sauver la tienne. Open Subtitles لقد خاطر بحياته لإنقاذ حياتك.
    Il a risqué sa vie pour toi, je sais. Open Subtitles لقد خاطر بحياته من اجلك اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more