"لقد رأيتها" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai vue
        
    • Je l'ai vu
        
    • Tu l'as vue
        
    • Tu l'as vu
        
    • J'ai vu ça
        
    • Vous l'avez vu
        
    • Vous l'avez vue
        
    • Je l'avais vue
        
    La voiture bleue est à la mère, Je l'ai vue hier. Open Subtitles إن السيارة الزرقاء تخص الأم لقد رأيتها ليلة البارحة
    Je l'ai vue chez elle par la fenêtre, comme je vous vois, écrire à son bureau. Open Subtitles لقد رأيتها في منزلها ،عبر النافذه الأماميه بكل وضوح .تكتب شيء على المكتب
    Je l'ai vue hier. Si elle a quelque chose, elle ne le sait pas. Open Subtitles لقد رأيتها أمس فقط ، لو ان لديها شيء لكانت عرفته
    Je l'ai vu disparaître devant moi et réapparaître là bas une seconde après. Open Subtitles لقد رأيتها تتلاشى امامي ثم ظهرت خارجا بعد ثانية
    Ouais, bien, je veux pas te faire de peine, mais Je l'ai vu. Open Subtitles حسناً , لقد رأيتها , أكره القول لك , الخدوش وماشابه
    Je l'ai vue aller au garage, mais pas sa voiture partir. Open Subtitles لقد رأيتها تذهب للمرآب لكني لم أرى سيارتها تغادر
    C'est comme la bagnole du vieux lke Turner. Je l'ai vue. Open Subtitles تلك سيارة آيك تورنر القديمة لقد رأيتها من قبل
    Et Tim, Je l'ai vue l'exécuter il y a un moment en s'échauffant. C'est incroyable. Open Subtitles لقد رأيتها تفعل هذا منذ قليل في التحمية إنه أمر لا يصدق
    Je l'ai vue quand elle est tombée. Open Subtitles كلا، كلا، كلا لقد رأيتها حينما كانت تموت
    Je n'ai pas vu ce qu'elle voulait me montrer d'elle, Je l'ai vue elle. Open Subtitles لم أر ما أرادت أن تُريني إياه بها لقد رأيتها
    Je l'ai vue à terre, et un truc me criait : Open Subtitles لقد رأيتها ساقطةً أرضاً ومن ثمَّ قد إستثارَ شئٌ ما بداخلي وصرخَ قائلاً
    Je l'ai vue nous trahir à Vinciguerra. Open Subtitles أنت مخطئ، لقد رأيتها وهي تخوننا في فينكوشيرا.
    Et il est arrivé ce qui est arrivé... Un soir, Je l'ai vue se balader avec un mec. Open Subtitles لقد رأيتها تمشيء على الشارع .في أحدى الليالي مع ذلك الرجل
    Je l'ai vu en rêve. Open Subtitles أنا أعرف مكانها لقد رأيتها في الحلم بيتل
    Je l'ai vu se retirer une dent et la jeter dans l'œil d'une autre fille. Open Subtitles لقد رأيتها تقلع سنها وترميه على عين امرإه
    Je l'ai vu partir avec sa mère quand je suis sortie de l'ascenseur. Open Subtitles لقد رأيتها تغادر مع أمها عندما نزلت من المصعد
    Je l'ai vu l'année dernière pendant quelques mois pour son problème d'alcool. Open Subtitles حسناً، لقد رأيتها منذ أكثر من عام لشهور قليلة، بسبب مشاكل إدمانها الكحول.
    Je l'ai vu dégringoler dans un escalier sans renverser son mojito. Open Subtitles لقد رأيتها وهي تسقط من الدرج دون أن تسكب عصيرها
    Eh bien, Tu l'as vue l'autre soir, non? Open Subtitles حسناً، لقد رأيتها الليلة الفائته ألست محقة؟
    Tu l'as vu, Greg. Tu sais qu'elle ne flanchera pas. Open Subtitles لقد رأيتها يا جريج , أنت تعلم أنها لن تنقلب عليه
    Cependant, tout le Politburo est derrière cette affreuse guerre. J'ai vu ça aux infos. Open Subtitles ولكن مكتبهم السياسي كله خلف هذه الحرب المريعة لقد رأيتها بالأخبار
    Vous avez vu le mobilier retourné Vous l'avez vu le gifler Open Subtitles لقد رأيت الأثاث يسقط لقد رأيتها تصفع وجهه
    Comme promis, Vous l'avez vue. Open Subtitles كما وعدناك, لقد رأيتها
    Je l'avais vue sans lui avoir parlé. Open Subtitles كلاّ , لقد رأيتها بالجوار ولكننا لم نتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more