"لقد رأيتهم" - Translation from Arabic to French

    • Je les ai vus
        
    • Je les ai vu
        
    • J'ai vu
        
    • Je les ai vues
        
    • Je l'ai vu
        
    • Tu les as vus
        
    • je les vois
        
    • les avez vus
        
    • Tu les as vu
        
    à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer Open Subtitles ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟
    Je les ai vus. Ils sont comme une grande famille. Open Subtitles لقد رأيتهم هناك، كأنهم عائلة كبيرة سعيدة.
    Je sais qu'il y en a plus ici, Je les ai vus. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هناك المزيد منهم لقد رأيتهم.
    Je les ai vu le faire à d'autres. Open Subtitles سيقومون بحرقي لقد رأيتهم يفعلون هذا للأخرين
    Je sais ça parce que J'ai vu des démons, des sorcières, des fantômes, même les Cavaliers de l'Apocalyspe... Open Subtitles أعرف ذلك لأنه لقد رأيت شياطين سحرة ، وأشباح حتى فرسان نهاية العالم لقد رأيتهم جميعهم
    Je les ai vues fumer l'autre jour. Ce sont des bottes de foin ? Open Subtitles لقد رأيتهم مشتعلون اليوم السابق أهو مجموعة من القش وما شابه؟
    Je les ai vus charger plein de cages. Open Subtitles لقد رأيتهم يجلبون أقفاصاً على متن السفينة
    Je les ai vus prendre, mais ils se sont tournés de toute façon. Open Subtitles لقد رأيتهم يتعاطونه لكنهم على كل حال يتحولون
    Je les ai vus, mais je ne les connais pas, tu veux me les présenter ? Open Subtitles أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد هل تريدين تقديمي ؟ لا ؟
    Je les ai vus te parler, pourquoi leur parlais-tu ? Open Subtitles لقد رأيتهم يتحدثون معك لماذا تحدثت معهم؟
    Je les ai vus bricoler, les enfants jouer dans la cour. Open Subtitles لقد رأيتهم يصلحون منزلهم وأولادهم يلعبون في الحديقة
    Je les ai vus nous piquer des coupons. Open Subtitles لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا
    Je les ai vus utiliser quelque chose comme ca à ce super mariage juif auquel j'étais l'an dernier. Open Subtitles لقد رأيتهم يستخدمون شيئاً مثل هذا في زفاف يهودي، حضرته في السنة الفائتة
    Je les ai vus aussi. C'est sûrement un peu à cause de l'absence de sa mère. Open Subtitles نعم,لقد رأيتهم,أيضا انا واثقة انهم بسب غياب أمها
    Je les ai vu transporter la boite et la mettre dans un van. Open Subtitles لقد رأيتهم يحملون صندوقاً، ويحملّونه على متن شاحنة.
    Je les ai vu enfoncer un homme droit dans le sol comme le ferait un marteau sur un clou. Open Subtitles لقد رأيتهم يدقون رجلٌ مباشرة في الأرض كالمطرقة على المسمار.
    Je les ai vu aller par là ! Derrière le coin... Open Subtitles لقد رأيتهم يذهبون من هذا الإتجاه
    [LA CRÉATURE GRONDE] J'ai vu qu'ils déchirent la chair d'animaux et d'hommes de la même façon. Open Subtitles لقد رأيتهم يمزقون اللحم من الرجال و الحيوانات بنفس الطريقة
    J'ai vu les mêmes sur Internet, mais pas dans la rue. Open Subtitles لقد رأيتهم على الانترنت ولكنّي لم أرهم قط في الشوارع
    Je les ai vues en action. Je connais leurs capacités de manœuvre. Open Subtitles لقد رأيتهم يحلقون بها وأنا قادر على استعمالها
    On a un adaptateur. Je l'ai vu. Je n'arrive pas à le trouver. Open Subtitles أنا متأكد أننا لدينا وصلات للسدادة لقد رأيتهم
    Tu les as vus faire un trou dans ma maison. Open Subtitles لقد رأيتهم يصنعون الفتحة في بيتي
    D'accord. Oui, je les vois. Open Subtitles حسناً، أجل، لقد رأيتهم.
    Vous les avez vus aussi. Cette nuit-là, dans l'entrepôt, vous vous souvenez? Open Subtitles لقد رأيتهم كذلك تلك الليلة في المستودع، هل تتذكر ؟
    Tu les as vu, et tu as prétendu le contraire, et tu as regardé ailleurs. Open Subtitles لقد رأيتهم ثم تظاهرتِ بعد رؤيتهم ثم ابعدتِ نظركِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more