"لقد رأيت هذا" - Translation from Arabic to French

    • J'ai vu ça
        
    • J'ai déjà vu ça
        
    • J'ai déjà vu ce
        
    • J'ai vu ce
        
    • Je l'ai vu
        
    • J'ai vu cet
        
    • J'ai vu cette
        
    • Je l'ai déjà vu
        
    • J'ai déjà vu cette
        
    • J'ai vu cela
        
    Comme toi mise sur un bon front, mais J'ai vu ça 1000 fois avec 1000 gars. Open Subtitles مثل وضعك في الصفوف الأمامية، لقد رأيت هذا 1000 مرة مع 1000 رجل.
    Ils vous manipulent. J'ai vu ça un million de fois. Open Subtitles لقد استغلوكِ ، لقد رأيت هذا ملايين المرات
    Le trouble se transformera en violence. J'ai déjà vu ça. Open Subtitles الفوضى ستتحول إلى عنف لقد رأيت هذا من قبل
    Ouais, J'ai déjà vu ce genre de chose auparavant. Open Subtitles نعم، لقد رأيت هذا النوع من الأشياء من قبل.
    J'ai vu ce gars chez elle plus tôt dans la soirée Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في منزلها مُبكّراً هذه الليلة
    - Par le toucher. Mais Je l'ai vu. Il n'était pas malade. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل, ولا يبدو عليه التأثر.
    J'ai vu cet oiseau blessé. Open Subtitles أو الوذ بالفرار بادي؟ لقد رأيت هذا الطائر الجريح
    J'ai vu cette adresse écrite quelque pan. Open Subtitles لقد رأيت هذا العنوان مكتوب، حسناً
    Je l'ai déjà vu, maman. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفيلم من قبل يا أمي
    C'est cool ! J'ai vu ça dans un film une fois ! Open Subtitles لا داعي للقلق لقد رأيت هذا في فيلم ذات مرّة
    J'ai vu ça sur le menu, tous les sandwiches ont un nom. Open Subtitles لقد رأيت هذا على القائمة كل شخص حصل على ساندويتشه
    - J'ai vu ça dans le catalogue et je I'ai trouvé sensas. Open Subtitles لقد رأيت هذا في الأليوم وإعتقدت بأنه صاخب
    J'ai vu ça à la maternelle tout le temps. Open Subtitles لقد رأيت هذا فى حضانة الأطفال طوال الوقت
    J'ai déjà vu ça, ce genre de générateurs bidouillés, dans de pauvres villages africains. Open Subtitles لقد رأيت هذا قبلاً هذا النوع من المولدات الرديئة الصنع في القرى الأفريقية الفقيرة
    J'ai déjà vu ça. Pourquoi on la regarde ? Open Subtitles لقد رأيت هذا , اذا امكنك ان تخبرنا لماذا نحن نشاهده ؟
    Ou, bien pire. J'ai déjà vu ça... L'implosion. Open Subtitles أو أسوء من ذلك، لقد رأيت هذا الأمر يحدث، إنه يُنهار.
    J'ai déjà vu ce film, et la pizza est dégueu. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفلم من قبل والبيتزا سيئة جدا
    J'ai déjà vu ce visage. C'est un membre du Parlement. Lord... Open Subtitles لقد رأيت هذا الوجه من قبل إنه من العائلة المالكة , اللورد
    - Oui. J'ai déjà vu ce jeune humoriste juif. Open Subtitles نعم , لقد رأيت هذا الكوميديان اليهودى من قبل
    J'ai vu ce spectacle quand j'étais petit. Open Subtitles عجباً، لقد رأيت هذا العرض عندما كنت طفلاً صغيراً
    Je t'ai vu tourner de l'oeil juste avant moi! Je l'ai vu. Open Subtitles لقد رأيتك يغمى عليك قبل ان يغمي عليّ لقد رأيت هذا
    J'ai vu cet enfant vous observer par la fenêtre. Open Subtitles لقد رأيت هذا الطفل يسترق النظر من النافذة
    J'ai vu cette maison dans les magazines. Open Subtitles لقد رأيت هذا المنزل في المجلات
    Attends, Je l'ai déjà vu. Open Subtitles إنتظر، لقد رأيت هذا
    J'ai déjà vu cette plante bizarre auparavant... Open Subtitles أنا أعرف لقد رأيت هذا النبات غريب من قبل.
    J'ai vu cela auparavant, quand nous sommes arrivés la première fois Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل أول ما وصلنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more