"لقد سقطت" - Translation from Arabic to French

    • Elle est tombée
        
    • Je suis tombée
        
    • je suis tombé
        
    • Il est tombé
        
    • T'es tombé
        
    • s'est écrasé
        
    • C'est tombé
        
    • J'ai atterri
        
    Cette fois, Elle est tombée. C'était une longue chute dans l'eau. Open Subtitles هذه المرة، لقد سقطت وكانت مسافة بعيدة في الماء
    Elle est tombée d'un toboggan et s'est brisé le cou. Open Subtitles لقد سقطت من جبلاية القرود و انكسرت رقبتها.
    Ops vient de confirmer qu'Elle est tombée. Un kilomètre à l'Ouest. Open Subtitles عفوا , اكد ما قلته لقد سقطت على بعد كيلو غرباً
    Je suis tombée d'un arbre. Tu es tombée d'un arbre ? Open Subtitles ـ لقد سقطت من الشجرة ـ سقطتِ من الشجرة؟
    Je suis tombée du lit sur ma hanche. Open Subtitles حسنٌ، لقد سقطت من فوق الفراش يا عزيزتي على وركي
    Oh, je suis tombé en bas des escaliers, tu sais, ces longs escaliers devant ma maison. Open Subtitles أوه، لقد سقطت من الدرج مثل ما تعرفين تلك السلالم الطويلة أمام منزلنا
    Il est tombé dans un ravin. J'ai bien peur que sa dépouille soit introuvable. Open Subtitles لقد سقطت إلى وادٍ عميق، للأسف تتعذّر استعادة جثّته.
    Elle est tombée dans la douche à travers la paroi. Open Subtitles لقد سقطت أثناء الإستحمام، عبر الباب الزجاجي
    Elle est tombée d'une échelle il y a trois ans. Open Subtitles لقد سقطت من فوق السلالم قبل 3 سنوات
    Elle est bel et bien tombée, mais pas du toit. Elle est tombée de l'horloge. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    Je te le jure. Si, elle y est! Elle est tombée à l'eau! Open Subtitles اجل ، إنها كذلك ، لقد سقطت في الماء علينا ان نجدها
    Elle est tombée dans la cour de récré. Open Subtitles لقد سقطت على أرض الملعب هذا كل شيء,أليس كذلك
    Elle est tombée au parc, il y a eu beaucoup de sang. Open Subtitles , لقد سقطت في الملعب , و كان هناك الكثير من الدماء
    Je suis tombée de la grâce dans une énorme et vieille pile de péchés, et j'aime ça. Open Subtitles لقد سقطت من الرحمة إلى كومة كبيرة من الخطايا القديمة وقد أحببت ذلك.
    Je suis tombée dans la boîte jusqu'ici. Open Subtitles لقد سقطت بداخل الصندوق ثم سقطت خارجه بطريقةٍ ما
    Je suis tombée. J'ai oublié de mettre le tapis dans la baignoire. Open Subtitles لقد سقطت ، نسيت أن أضع السجاده على الحمام
    Je suis déjà tombée. Je suis tombée du sommet au fond du gouffre en un instant. Open Subtitles لقد سقطت من مكان مرتفع إلى الحضيض في لحظة
    je suis tombé en plein milieu de mon back swing. Open Subtitles لقد سقطت تماماً أثناء تلقيّ كرة البيسبول.
    Il est tombé comme si une balle l'avait tué net. Open Subtitles لقد سقطت كما لو أنه تلقت رصاصة برأسها
    T'es tombé sur ton cul! Open Subtitles لقد سقطت على مؤخرتك
    Bipez tout le monde. Un avion s'est écrasé. Open Subtitles حسنٌ، استدعي الجميع، لقد سقطت طائرة
    C'est tombé de ta poche. Open Subtitles لقد سقطت من جيبك
    J'ai atterri dans La 4e Dimension. S'il vous plaît. Open Subtitles حسناً ، لقد سقطت فى أرض الأحلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more