"لقد صرخت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai crié
        
    • ai hurlé
        
    • Vous avez crié
        
    • Tu as crié
        
    • elle a crié
        
    • as hurlé
        
    • ai poussé un cri
        
    J'ai crié "A l'aide" face à toi pendant une heure hier. Open Subtitles لقد صرخت "ساعدني" في وجهك لمدة ساعة بالأمس
    J'ai crié en me réveillant. Je ne sais pas. Open Subtitles لقد صرخت عندما إستيقظت لا أعلم
    Ils m'ont tiré dessus. J'ai crié à l'aide. Open Subtitles "أطلقوا النار عليّ." "لقد صرخت طلبًا للمساعدة،"
    J'ai hurlé aussi fort que sous l'électricité mais il s'arrêtait pas Open Subtitles لقد صرخت. صرختبقوةمثلماكانوايصعقوني.. لكنه لم يتوقف.
    La nuit où j'étais dans votre sleeping Vous avez crié deux fois "maman". Open Subtitles فى الليله الأولى من رحلتنا لقد صرخت إلى أمك مرتين و أنت نائم هل فعلت ذلك ؟
    Tu as crié sur ta gamine le jour de sa mort. Open Subtitles لقد صرخت في وجه أبنتك الصغيرة في يوم موتها
    elle a crié juste au moment où j'allais attraper un poisson, un gros poisson. Open Subtitles لقد صرخت عندما هممت بإطلاق الرمح على السمكة سمكة كبيرة
    J'ai crié. -Hey. -Hey. Open Subtitles لقد صرخت "لا أفترض أنه يمكنك إعطائي "تواردل
    J'ai crié sur un fils de pute du Sentinel, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles لقد صرخت في وجه اللعين في صحيفة " سانتيال " لكن لا يهم
    J'ai crié "attention", imbécile. C'est fait pour ça. Open Subtitles حسناً, لقد صرخت "المقدمة" أيها الغبي هذا هو عمل " المقدمة"
    J'ai crié, "J'espère que t'es content, Carl !" Open Subtitles لقد فقدتها وحسب " (لقد صرخت " أتمنى بأن تكون سعيداً يا (كارل
    Sauf aujourd'hui, J'ai crié sur Richard... qui voulait m'inviter à boire un café, Open Subtitles (عدا اليوم، لقد صرخت في (ريتشارد الذي كان فقط يحاول دعوتي لتناول القهوة
    C'est pour ça que J'ai crié "Ruzek, non". Open Subtitles أعلم, لذلك لقد صرخت "روزك كلا"
    J'ai crié sur le nabot Open Subtitles . لقد صرخت على قزم
    J'ai hurlé que je ne savais pas nager, mais personne ne m'écoutait. Open Subtitles لقد صرخت أني لا يمكن أن أسبح لكن لا أحد يستمع
    J'étais furax et j'ai hurlé pour qu'on aménage les trottoirs. Open Subtitles وقد ازعجنى ذلك. لقد صرخت فى بعض الاشخاص لكثره هذه الانقطاعات.
    Vous avez crié, refusé de l'aide, pété un truc. Open Subtitles لقد صرخت و رفضت المساعدة و كسرت شيئا
    Vous avez crié plusieurs fois le nom de petite Fleur. Open Subtitles لقد صرخت باسم (فا الصغيرة) ثلاث مرات هذه الليلة
    Tu as crié sur mon prof pour avoir dit que j'étais "spécial". Open Subtitles لقد صرخت على أستاذي لأنه قال انني مميز
    elle a crié son nom plusieurs fois. Open Subtitles كلا، لقد صرخت منادية إسمه بضعة مرات.
    - Tu l'as hurlé. Open Subtitles اجل, لقد صرخت الي حد بعيد بطريقة جيدة
    J'ai pensé qu'elle allait le massacrer. J'ai poussé un cri quand je l'ai vu. Je... Open Subtitles اعتقد أنّه سيقتله، لقد صرخت عندما رأيته، أنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more