Au cours des années, On a fait des améliorations. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنعنا بعض التحسينات على مر السنين |
Mais On a fait notre pub à nous, la vraie, pleine d'humour, de profondeur et d'enthousiasme. | Open Subtitles | لقد صنعنا دعايتنا الخاصة الدعاية الحقيقية كان مليئة بالفكاهة وعميقة |
Nous sommes la lie, rejetés et humiliés par tous, mais On a fait quelque chose de nous, quelque chose dont je suis fière, dont je veux qu'on se souvienne. | Open Subtitles | الطرد و السخرية من الجميع و لقد صنعنا شيئا لأنفسنا شيء أنا فخورة كوني جزءًا منه |
Nous avons fait un léger surplus. | Open Subtitles | هذا أكثر من مال الكعكات لقد صنعنا فائضا صغيرا |
Certes, Nous avons créé un monstre légumicide. | Open Subtitles | حسناً، لقد صنعنا أرنب وحشي ناهم للخضروات |
On a créé notre monstre, et il est en liberté. | Open Subtitles | لقد صنعنا وحشنا. وهو الآن طليق. |
On a fait un modèle détaillé en supposant que la rotation de la terre va s'arrêter | Open Subtitles | لقد صنعنا نموذجاَ مفصلاَ يفترض ان دوران الارض يتجه نحو التوقف الكامل |
En fait, nous sommes là pour ça. On a fait cette déclaration. | Open Subtitles | حقيقة،هذا ما نحن هنا من أجله لقد صنعنا هذا الإعلان |
Fracture du fémur. On a fait une attelle | Open Subtitles | عظم الفخذ مكسور, لقد صنعنا له جبيرة |
On a fait quelques erreurs. | Open Subtitles | لقد صنعنا بعض الاخطاء |
On a fait un bloody mary avec la tatouée. | Open Subtitles | "لقد صنعنا مأدّبة دامية من الفتاة ذات الاوشام" |
On a fait un bébé, une fille, et elle est petite comme ça. | Open Subtitles | لقد صنعنا طفلة صغيرة... وهي فقط بهذا الحجم. |
Ne dis pas ça ! Nous avons fait évoluer les mentalités ! Fais passer ? | Open Subtitles | لا تقولى هذا، لقد صنعنا إختلافات أعطنى بعض من هذا. |
Nous avons fait la paix avec les dragons lorsque nous avons vu que nous pouvions leur faire confiance. | Open Subtitles | لقد صنعنا السلام مع التنانين عندما اكتشفنا بانه يمكننا الوثوق بهم |
Nous avons fait un magnifique gâteau pour ton papa ! | Open Subtitles | لقد صنعنا لأبيك ، قالب كعك جميل |
Nous avons créé ces Pierres philosophales pour ce genre d'occasions. | Open Subtitles | لقد صنعنا الكثير من حجر الفيلسوف لمثل هذه الأوقات |
Nous avons créé un vide, l'héritier s'y est engouffré. | Open Subtitles | لقد صنعنا ضحية, وجاء الوريث مسرعا. |
Nous avons créé un héros. | Open Subtitles | أعني, لقد صنعنا بطلاً. |
On a créé une peur mondiale de la grippe. | Open Subtitles | لقد صنعنا مرض إنفلونزا بحجم عالمي. |
On a créé quelque chose de beau. | Open Subtitles | لقد صنعنا شيئاً صالحاً. |
On a fabriqué un médoc l'an dernier. | Open Subtitles | لا , لا , لا لقد صنعنا شئ في السنة الماضية ,شئ ضخم |