Mais Je le connais depuis plus longtemps que toi, alors, en quelque sorte, tu es le remplaçant. | Open Subtitles | نعم، لكن، لقد عرفته لفترة أطول من الفترة التى عرفتك فيها لذلك بطريقة ما .. أنت البديل |
Je le connais depuis moins d'un an et il n'est pas du genre expansif. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أقل من سنة وهو ليس الشخص الذى يعرف أكثر من فتاة |
Il est sympa. Je le connais depuis toujours. | Open Subtitles | هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل |
Je le connais depuis longtemps, et je le cataloguais comme un bon gars. | Open Subtitles | لقد عرفته منذٌ فترة طويلة وتمنيت أن يكون رجل صالح |
Je le connaissais il y a quelques années, d'une autre famille d'accueil, et heureusement , il est sorti de ma vie et j'aimerai juste l'oublier. | Open Subtitles | لقد عرفته من سنتين من منزل للتبني وشاكرة أنه قد خرج من حياتي وأنا أود أن أنسى أمره |
*Tu le connaissais depuis toujours. *Quand as-tu commencé à le détester ? | Open Subtitles | لقد عرفته طوال حياتك متى بدأت تكرهة؟ |
Viens lui demander toi-même. Je le connais de la casse. | Open Subtitles | هيا , يمكنك ان تساليه لقد عرفته من محيط سالافادج |
Je le connais depuis l'Académie, | Open Subtitles | لقد عرفته منذ الأكاديمية، |
Je le connais depuis que suis gamine. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كنت طفلة صغيرة |
Je le connais seulement de ce surnom. | Open Subtitles | لقد عرفته فقط من خلال هذا الأسم |
Je le connais depuis l'école dentaire. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ كلية الطب للأسنان |
Je le connais depuis toujours, et je vous aime toujours. | Open Subtitles | لقد عرفته طوال حياتي وما زلت أحبه |
{\pos(192,220)}Je le connais depuis longtemps. Presque deux ans. | Open Subtitles | لقد عرفته لوقت طويل, حوالي العامين |
- Environ un mois. - Je le connais depuis que je suis né. | Open Subtitles | ـ منذ شهر ـ لقد عرفته طوال حياتى |
Je le connais depuis très longtemps. | Open Subtitles | لقد عرفته منذ أن كان صبيًا |
Où vous êtes-vous rencontrés ? Je le connais depuis toujours | Open Subtitles | لقد عرفته منذ زمن |
Marcus est différent Je le connais depuis 20 ans, et Marcus 2.0 est un mec que je ne reconnais plus. | Open Subtitles | (ماركوس)،مختلف لقد عرفته لمدة 20 عامًا. و(ماركوس)،هو الرجل الذي لا أعرفه حتّى |
Je le connais depuis un bail. | Open Subtitles | لقد عرفته نصف عمري |
Je le connaissais mieux que n'importe qui, et pourtant... | Open Subtitles | لقد عرفته أكثر من أيّ شخص، ولكن ما زال... |
Je le connaissais depuis 20 ans. | Open Subtitles | أنا أرى ذلك , لقد عرفته 20 عاماً |