"لقد فتحوا" - Translation from Arabic to French

    • Ils ont ouvert
        
    • ils ouvrent
        
    Juste ferme la ! Mon Dieu ! Ils ont ouvert la poitrine de ce pauvre homme Open Subtitles أقفل وجهك فقط , أوكي؟ لقد فتحوا صدر هذا الرجل المسكين
    Ils ont ouvert la porte et vous êtes passée. Open Subtitles لقد فتحوا أمامك الطريق وأنت سرتِ كما يريدون بالضبط
    Ils ont ouvert un trou dans le mur dans l'un des placards pour accéder au système de ventilation. Open Subtitles لقد فتحوا حائطاً فى أحد الخزانات ليتمكنوا من دخول نظام تهوية المبنى
    On s'est battus pour y entrer quand Ils ont ouvert, et si t'as de la chance, je pourrais peut-être même retrouver un t-shirt de cette tournée quelque part. Open Subtitles لقد فتحوا الطريق لموسيقى جديدة و لو أنك محظوظة فربما سأجد لك قميصاً لهم من هذه الجولة
    ils ouvrent les sas ! Open Subtitles لقد فتحوا العائق الهوائي
    Ils ont ouvert la porte, et les armée cubaines et nicaraguayennes se sont engouffrées... Open Subtitles لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة،
    Ils ont ouvert tout le front et nous pouvons avancer. Open Subtitles لقد فتحوا الجبهة بأكملها و جعلونا نستطيع التقدم من جديد
    Écoutez-moi; Ils ont ouvert un des conteneurs. Open Subtitles استمع إلىّ ، لقد فتحوا إحدى الحاويات
    Ils ont ouvert le coffre et balancé un cadavre roué de coups de batte. Open Subtitles لقد فتحوا حقيبة السيارة،و ألقوا منها جثة محطمة بعصا "بيسبول".
    .. OBSERVE... Ils ont ouvert LE GRIMOIRE. Open Subtitles شاهدى يا أختى لقد فتحوا الكتاب
    Ils ont ouvert les vannes. Open Subtitles لقد فتحوا الأمر على مصراعيه
    Coulson, Ils ont ouvert le sas. Elle est partie. Open Subtitles (كولسون) لقد فتحوا القفل الهوائي لقد لقيت حتفها
    Oh, bien. Ils ont ouvert un salade-bar. Open Subtitles جميل لقد فتحوا مائدة المقبلات
    "...Ils ont ouvert sa tombe l'autre jour.." "...et sautèrent avec joie...' Open Subtitles "لقد فتحوا قبره ذلك اليوم فقفز وهو فرح"
    Comme ça, ils ouvrent un autre Biggerson à Butte. Open Subtitles "بالمناسبة، لقد فتحوا مطعم "بيجرسون" جديد في "بيوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more