"لقد قابلته" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai rencontré
        
    • Tu l'as rencontré
        
    • l'ai vu
        
    • Je l'ai connu
        
    • J'ai rencontré
        
    • l'a rencontré
        
    • ne l'ai rencontré
        
    • l'ai rencontré il
        
    • Je l'avais rencontré
        
    Je l'ai rencontré plus tôt, et il m'a demandé de passer. Open Subtitles لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه
    Je l'ai rencontré hier. C'est à cause d'un serpent ? Open Subtitles لقد قابلته بالأمس هل كان السبب الثعابين ؟
    Je l'ai rencontré quelques fois, mais, c'est bien qu'ils aient rompu. Open Subtitles لقد قابلته بضعة مرات، ولكن، من الجيد أنهم انفصلوا.
    Tu l'as rencontré une fois quand on était au Frontera Grill. Open Subtitles لقد قابلته عندما كنا في فورنتيرا جيرل
    Je l'ai vu une fois au club, regarde la suite. Open Subtitles لقد قابلته مرة واحدة في النادي وأنظري إلى أين قادنا ذلك
    Je l'ai connu au café. Open Subtitles لقد قابلته في المقهى
    J'ai rencontré ce garçon il y a six mois à la marina. Open Subtitles لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري
    Je l'ai rencontré une fois. C'est un ami de Susie. Open Subtitles أعني, لقد قابلته مرة واحدة إنه صديق سوزي
    Je l'ai rencontré quand je suis arrivée, autour de 21h, 21h15. Open Subtitles لقد قابلته عندما وصلت حوالي التاسعة أو التاسعة والربع
    Je l'ai rencontré 10 ans en arriére, mais je ne savais pas qu'il était lui. Open Subtitles لقد قابلته منذ عشر سنوات و لكني لم أعرف أنه والدي
    Je l'ai rencontré vers Thanksgiving, après qu'une fille l'ai jeté. Open Subtitles لقد قابلته في فترة عيد الشكر، بعد أن هجرته إحداهن بقسوة
    Je l'ai rencontré à travers mon père. Ils ont fait quelques films ensemble. Open Subtitles لقد قابلته عن طريق أبي لقد أجرينا عدة أفلام معاً
    Je l'ai rencontré après une de nos soirées entre filles, en fait. Open Subtitles فى الواقع, لقد قابلته بعد ليله من ليالى الفتيات الخاصه بنا
    Je l'ai rencontré après la guerre, nous sommes venus en Afrique, par amour. Open Subtitles لقد قابلته بعد الحرب وأتبنا معاً الى افريقيا
    Eh bien, Je l'ai rencontré, et je crois pas qu'il mérite d'être... Open Subtitles في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك
    Je l'ai rencontré sur l'Interstate 60. Par hasard. Open Subtitles لقد قابلته فى طريق العام بين الولايات 60
    Je le connais pas. Je l'ai rencontré il y a moins de 2 heures. Open Subtitles انا لا اعرفه ، لقد قابلته منذ ساعتان فقط
    Tu l'as rencontré 100 fois. Open Subtitles لقد قابلته 100 مرة
    Je l'ai vu, et j'ai essayé de le convaincre de se rendre. Open Subtitles لقد قابلته ، وطلبت منه أن يقوم بتسليم نفسه
    Je l'ai connu au Bangladesh. Un coup de foudre réciproque. Open Subtitles لقد قابلته فى " بنجلادش " ووقعنا فى حب بعضنا البعض
    J'ai rencontré Rick au sein du programme des peines. Open Subtitles لقد قابلته في برنامج رفقاء السجن
    Un ami d'Heather, on l'a rencontré à Black Jack. Open Subtitles .انه صديق لهيثر . لقد قابلته في نةظة بلاك جاك
    Euh, je ne l'ai rencontré qu'une seule fois, mais après, j'ai... Open Subtitles , لقد قابلته مرة واحدة . . لكن بعد ذلك , أنا
    Je l'avais rencontré pendant mes études à l'étranger. Open Subtitles لقد قابلته منذ بضع سنوات عندما كنت أدرس بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more