"لقد قفزت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai sauté
        
    • Elle a sauté
        
    • as sauté
        
    • a sauté de
        
    • m'a sauté
        
    • Tu as sursauté
        
    J'ai sauté 14 haies sous la pluie, avec une grosse bronchite. Open Subtitles لقد قفزت 14 عقبة في المطر مع إلتهاب رئوي.
    T'as vu, J'ai sauté d'un balcon, putain ! Open Subtitles هل رأيت ما يمكنني فعله؟ لقد قفزت من الشرفة اللعينة
    J'ai sauté en parachute, de nuit, alors qu'on me tirait dessus. Open Subtitles لقد قفزت ذات مرة بالمظلة ليلاً في منطقة وسط إطلاق نار كثيف يا سيدي.
    - Elle a sauté sous un train quand elle avait 14 ans. Open Subtitles لقد قفزت في وجه قطار عندما كان عمرها 14 سنة.
    - Elle a sauté du garage et a manqué la piscine. Open Subtitles - لقد قفزت من قبو السيارات - وأخطأت المسبح
    Non,j'y ai pas réfléchi, J'ai sauté par instinct ! Open Subtitles أنت أنقذت حياتي أنا أفترض إنك تنوي فعل شيء حيال ذلك لا. لا أعتقد ذلك لقد قفزت عن طريق الصدفه
    On m'a tiré dessus hier. J'ai sauté par la fenêtre. Open Subtitles أحداً ما حاول قتلي الليلة الماضية لقد قفزت من النافذة
    J'ai sauté du lit, pour la rejoindre. Open Subtitles لقد قفزت من السرير وذهبت اليها وحينها اتصلنا بالطوارئ
    Alors, J'ai sauté, je me suis pris les pierres, ça fait mal, et je suis toujours debout. Open Subtitles لقد قفزت ، واصطدمت بالصخور إنه مؤلم كإيلام الجحيم ، لكنني ما زلت صامدًا
    Tu vois cet immeuble? J'ai sauté du troisième étage. Open Subtitles لقد قفزت من على الطابق الثالث لذلك المبنى
    J'ai sauté du toit. C'était génial. Open Subtitles لقد قفزت من على السطح كان هذا رائعاً
    Je l'ai fait, J'ai sauté dans le marais en les regardant toutes les quatre. Open Subtitles لقد فعلتها. لقد قفزت فيها. ...لقد قفزت في المستنقع ونظرت
    Elle a sauté. C'est quoi ça ? Je vais faire ma demande ce soir. Open Subtitles لقد قفزت. ما هذا؟ سوف اطلب منها ان تتزوجني الليلة.
    Rachel Parsons ne s'est pas suicidée. Elle a sauté d'un pont. Open Subtitles راشيل بارسون لم تنتحر لقد قفزت من الكوبري
    Je l'aime, mais elle est tarée! Elle a sauté dans l'eau et a disparu depuis trois heures. Open Subtitles أنا أحبها ، ولكنها مجنونة لقد قفزت إلى الماء وإختفت
    Elle s'est suicidée. Elle a sauté d'un ferry. Point final. Open Subtitles إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة.
    Elle a sauté, tu as essayé de l'arrêter. Open Subtitles لقد قفزت, و أنتِ حاولتِ مساعدتها
    Elle a sauté d'un pont. Open Subtitles لقد قفزت من الجسر
    Tu as sauté la barrière et attaqué son service de sécurité pour pouvoir lui donner une invitation personnelle. Open Subtitles لقد قفزت لعربته و اقتمحت موكبه لكي تعطيه دعوه خاصه الي هنا .
    Ma mère a sauté de là enceinte de moi ! Open Subtitles لقد قفزت أمي عندما كنت في بطنها
    Elle m'a sauté dessus, elle m'a pris dans ses bras et m'a dit : Open Subtitles ..لقد قفزت علي, لقد قفزت علي وإخذتني في ذراعيها
    Tu as sursauté. Open Subtitles لقد قفزت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more