"لقد قلتيها" - Translation from Arabic to French

    • Tu l'as dit
        
    • Vous l'avez dit
        
    Tu l'as dit toi-même... il avait beaucoup de secrets. La voilà. Open Subtitles لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك
    Eh, Tu l'as dit toi-même -- tu aimes avoir tes affaires autour de toi, dormir dans ton propre lit. Open Subtitles . . أنتِ , لقد قلتيها بنفسكِ أنتِ تحبين أن تكون متعلقاتكِ حولكِ تحبين النوم في فراشكِ
    Tu l'as dit toi-même : "N'oublie pas d'aimer." Non ? Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك لا تتخلي أبداً عن الحب" أتذكرين هذا ؟"
    Eh bien, Tu l'as dit... Open Subtitles حسناً لقد قلتيها الآن
    Vous l'avez dit vous-même quand on utilisait le câble de remorquage dans l'allée. Open Subtitles حسنا ، لقد قلتيها بنفسك حينما كنا نستعمل حبل السحب في الطريق
    Piper, Tu l'as dit toi-même. Il est né mauvais. Open Subtitles بايبر ، لقد قلتيها بنفسك لقد ولد شريراً
    Tu l'as dit toi-même, les placebos fonctionnent quand le patient y croit. Open Subtitles :لقد قلتيها بنفسك العلاج البديل ينجح" "لأن المريض يؤمن به
    Tu l'as dit toi-même, David doit être réduit au silence. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك , (ديفيد) لا بد من إسكات صوته
    Tu l'as dit toi même : tu as lancé un sort pour te souvenir de tes vies antérieures, et dans chacune de ces vies, tu rencontrais Killian et vous tombiez amoureux. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسكِ: عندما القيتِ تعويذة التذكر (بحيواتكِ الماضية, وفي كُل حياة تلتقين بها بـ(كيليان
    Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles . لقد قلتيها بنفسك
    Tu l'as dit hier. Open Subtitles لقد قلتيها بالامس إنني أجزّء
    - Papa. - Tu l'as dit toi même. Open Subtitles ابي لقد قلتيها بنفسك
    Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles أنظري لقد قلتيها بنفسك
    Ma puce, Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles عزيزتي ، لقد قلتيها بنفسك
    Tu l'as dit toi même Si je ne vais pas là-bas je ne risque rien Open Subtitles هيا , لقد قلتيها بنفسك إبق بعيداً عن شارع ( بانك ) وسأنجو من الطلقة
    Haley, Tu l'as dit toi-même. On a besoin de toute l'aide possible. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك يا (هالى) ، أننا بحاجة لكل المساعدات التى يمكننا الحصول عليها
    Tu l'as dit toi même. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك
    Tu l'as dit toi-même. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك
    Vous l'avez dit. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك
    - Vous partez ? - Vous l'avez dit, Justine. Open Subtitles - لقد قلتيها يا جاستين -
    - Vous l'avez dit, Justine. Open Subtitles - لقد قلتيها يا جاستين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more