"لقد كانت ترتدي" - Translation from Arabic to French

    • Elle portait
        
    Elle portait des nouvelles boucles d'oreilles, robe à paillettes, sans manche. Open Subtitles لقد كانت ترتدي أقراط جديدة، فستان جميل، بدون اكمام
    Et Elle portait une vieille robe de chambre et des pantoufles quand elle a été enterrée. Open Subtitles أيضًا، لقد كانت ترتدي روبًا قديم ونعال منزلي حينما دُفنت
    Chloé, Elle portait une perruque. Elle a changé d'apparence. Open Subtitles كلوي، لقد كانت ترتدي شعر مستعار لقد قامت بتغيير مظهرها
    Elle portait cette veste quand elle a quitté la soirée, j'en suis certaine. Open Subtitles لقد كانت ترتدي هذا المعطف حينما غادرت الحفل وأنا متاكدة من ذلك
    Elle portait des jambières et lisait un magazine de danse. Open Subtitles لقد كانت ترتدي السراويل المعدة للرقص وتقرأ مجلة رقص
    Elle portait un bustier... elle avait une queue en écailles et de longs cheveux. Open Subtitles لقد رأيت حورية البحر لقد كانت ترتدي صدرية ..و كان لديها ذيل متقشر جميل و اعتقد أن لديها شعر مستعار
    Elle portait le crucifix que je lui ai donné quand c'est arrivé. Open Subtitles لقد كانت ترتدي الصليب الذي أعطيتها إياه عندما حدث ذلك
    Elle portait des bottes du genre Armée du Salut. Open Subtitles لقد كانت ترتدي تلك الجزمة التي تجعلها مثل جيش الخلاص , وتجعل ركبيتها كبيرتين
    - Mais si vous pouviez juste revenir un peu en arrière Elle portait un manteau bleu avec des bandes jaunes. Open Subtitles ولكن إن كان باستطاعتك العودة بالذاكرة، لقد كانت ترتدي معطف أزرق وبنطال أصفر.
    Elle portait un de ces colliers électriques avec un petit récepteur. Open Subtitles لقد كانت ترتدي واحدة من الياقات حول العنق مع جهاز متلقٍّ صغير
    Elle portait une robe et... elle était jolie. Open Subtitles لقد كانت ترتدي فستاناً و كانت جميلة
    Je ne sais pas, vous savez, Elle portait le collier de sa grand-mère il représentait tout pour elle je pense que quelqu'un a du vouloir lui prendre et elle a du se rebeller Open Subtitles -لا اعلم,لا اعلم لقد كانت ترتدي عقد جدتها وهو يعني الكثير لها
    Peut-être. Elle portait une jupe marron. Open Subtitles ربما ، لقد كانت ترتدي تنورة بنية
    Elle portait un une veste Pendleton et des chaussures de combat. Open Subtitles لقد كانت ترتدي قميص رجالي وأحذية رفيعة
    C'était quelqu'un d'original. Elle portait de grands manteaux, des chapeaux en feutre. Open Subtitles لقد كانت ترتدي معطفاً كبيراً و قبعة
    Elle portait ce pull serré. Open Subtitles لقد كانت ترتدي البلوزة الضيّقة
    Elle portait des lunettes, n'est-ce pas? Open Subtitles لقد كانت ترتدي العوينات، أليس كذلك يا (غاي)؟
    Elle portait des nouvelles boucles d'oreilles. Open Subtitles لقد كانت ترتدي أقراط جديدة
    Elle portait un masque. Open Subtitles لقد كانت ترتدي قناعاً
    Elle portait une perruque blonde platine Open Subtitles لقد كانت ترتدي باروكة ذهبيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more