"لقد كانو" - Translation from Arabic to French

    • Ils étaient
        
    • C'étaient
        
    • C'était des
        
    Après l'appel anonyme de Joshua, Ils étaient déjà en état d'alerte. Open Subtitles نعم بعد اتصال جاشيوا الغامض لقد كانو على اهب الاستعداد بالفعل
    Il me semble qu'ils sont restés Une nuit ici. Oui. Ils étaient dans la cabine 12. Open Subtitles أعتقد أنهم أقاموا هنا لليلة نعم , لقد كانو في الكوخ 12ولم يدفعوا الإيجار
    Ils étaient exceptionnels. Open Subtitles لقد كانو متميزين ليس هناك الكثير من الدماء مثل التى على يديك اليسرى
    Lors du repérage de la semaine passée, Ils étaient tous intacts et sûrs Open Subtitles من عملية الإستطلاع في الأسبوع الماضي لقد كانو آمنين وسالمين
    C'étaient tous des danseurs avec de l'endurance psychique pour ne pas se laisser emporter par leurs nerfs. Open Subtitles لقد كانو راقصين لديهم القدرة علا التحمل العقلي لعدم السماح لتوترهم بالوصول اليهم
    C'était des Allemands ! Open Subtitles لقد كانو ألمانا
    Ils étaient les agresseurs sur Ganymède. Open Subtitles لقد كانو البادئ بالعدوان في غانيميد.
    Mes amis, regardez... avant, Ils étaient... Open Subtitles اسمعى ، ان اصدقائى سابقاً ، لقد كانو ...لقد كانو
    Ils étaient après moi, pas vous. Open Subtitles لقد كانو يسعون خلفي أنا وليس أنت.
    Ils étaient vraiment inquiets pour vous. Surtout le Dr. Sommer. Open Subtitles لقد كانو قلقين عليك خصوصا الدكتور سامر
    - Ils étaient enfermés. Open Subtitles لا لقد كانو محجوزين طيلة اليوم
    Ils étaient inquiets... que vous soyez un peu... délirante. Open Subtitles لقد كانو قلقين... بأنهُ قد أصابكِ نوعٌ من... الوهم
    Sérieusement, mec, The Pistols, Ils étaient dangereux. Open Subtitles هيا يا رجل البيستولز لقد كانو خطيرين.
    Ce n'est pas une question stupide, ses parents étaient en enfer, Ils étaient mauvais. Open Subtitles سؤالك ليس غبياً والداه كانا في الجحيم... لقد كانو اشراراً
    Ils étaient frère et soeur. Open Subtitles لقد كانو أخ وأخت.
    Ils étaient blancs, racistes et violents. Open Subtitles لقد كانو بيض, عنصريين و عنيفين.
    Ils étaient frère et sœur. Open Subtitles لقد كانو أخاً وأخته
    Ils étaient plus ultras que le Hun Attila Open Subtitles لقد كانو قليلاً بجانب أتيلا الهوني
    Ils étaient sous vos ordres, lors de la première mission Stargate. Open Subtitles لقد كانو تحت امارتك في المهمه الاولى.
    C'étaient nos meilleurs amis, oui. Open Subtitles لقد كانو أصدقاء عزيزين لنا صحيح
    - C'étaient des pros ! Open Subtitles لقد كانو محترفين! -أخرس.
    C'était des animaux empaillés. Open Subtitles لقد كانو حيوانات محنطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more