"لقد كان فقط" - Translation from Arabic to French

    • C'était juste
        
    • Il était juste
        
    • Ce n'était qu'
        
    Et on a trouvé cette robe, elle était bleue, avec des froufrous transparents, et C'était juste... Open Subtitles و وجدنا لباسا، و لقد كان.. أزرقا و لامعا و لقد كان فقط
    Il n'y avait pas de grand mystère, C'était juste un autre chouette projet. Open Subtitles لم يكُن الأمر تواطُئاً، لقد كان فقط مشروع مُمتع.
    - Non, C'était juste au début. Open Subtitles لا ، لا ، لقد كان فقط ذلك الشيء في البداية
    Il était juste bouleversé. Arrête, OK ? Open Subtitles هو لم يكن يريد أن يطلق النار علينا لقد كان فقط في حاله من الفوضى
    Ouais, Il était juste dans son berceau, secouant un hochet. Open Subtitles نعم، لقد كان فقط معلقا في سريره يتحشرج كالفأر
    Je dois saisir le juge ? Ce n'était qu'une critique, remettez-vous ! Open Subtitles هل يجب أن أحصل على أمر منع لقد كان فقط مجرد نقد
    Oh, C'était juste amusant au début. Open Subtitles أوه حسناً,لقد كان فقط للمرح في بادئ الأمر
    C'était juste mon imagination, que nous avions un lien spécial, et à l'évidence ce n'est pas le cas. Open Subtitles لقد كان فقط شيئاً ما تخيلته في رأسي بأنه لدينا هذه ... العلاقة الخاصة
    C'était juste pour vous amener ici. Rien de plus. Open Subtitles لقد كان فقط لجرّكم إلى هذا كله
    C'était juste un de ses "amis". Open Subtitles لقد كان فقط أحد أصدقائها المميزين
    C'était juste un... bijou de famille de mon père. Open Subtitles ... لا داعي للإنذار ... لقد كان فقط لقد ورثته من والدي الراحل
    C'était juste... c'était trop tard. Open Subtitles لقد كان فقط لقد كان متأخرا كثيرا
    C'était juste une seule fois, vous savez. Open Subtitles لقد كان فقط ، كما تعلمين ، مرة واحدة
    C'était juste la cerise sur le gâteau. Open Subtitles لقد كان فقط الكرز الذي فوق مثلجاتي
    - Relax. C'était juste une suggestion. Open Subtitles لقد كان فقط اقتراحاً
    C'était juste des confidences sur l'oreiller. Open Subtitles لقد كان فقط للتسلية عزيزتي
    Il était juste mon moyen d'entrer ce soir Open Subtitles لقد كان فقط طريقتي للمجئ هنا.
    Enfin, Il était juste... Open Subtitles أقصد، لقد كان فقط...
    Il était juste en train... de s'amuser. Open Subtitles ...ـ لقد كان فقط
    Ce n'était qu'un garçon quand je l'ai connu. Open Subtitles لقد كان فقط طفلاً عندما عرفتة
    Ce n'était qu'un rêve ! Je ne peux pas y retourner... Open Subtitles لقد كان فقط حُلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more