"لقد كان في" - Translation from Arabic to French

    • Il était dans
        
    • Il était à
        
    • Il était en
        
    • C'était dans
        
    • Il était au
        
    • Il est dans
        
    • Il était sur
        
    • Il a été en
        
    • C'était en
        
    • C'était à
        
    • Il était aux
        
    • Il avait
        
    Il était dans ma chambre hier soir, à me regarder dormir. Open Subtitles لقد كان في غرفتي ليلة أمس يراقبني وأنا نائمة
    Il était dans notre équipe quand on a arrêté Beckett. Open Subtitles لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت
    - Pas lui, il porte la poisse. Il était à Fallujah, avec Mendocino et Shirley. Open Subtitles لقد كان في الفلوجة في يوليو لقد كان مع ميندوكينو و شيرلي
    Je suis sérieuse... Il était en train de se reprendre. Open Subtitles أنا جادّة لقد كان في مرحلة مابعد الانفصال
    C'était dans le Temple, près du globe. Je parie que c'est la clé de ces marques. Open Subtitles لقد كان في معبد لونا قرب الجرم السماوي وأراهن أنه المفتاح لتلك العلامات
    Il était au labo et une assistante de recherche a répondu. Open Subtitles لقد كان في المختبر ومساعدته في البحث أجابت على هاتفه
    On dirait des images de sécurité confirmée son story -- Il était dans un restaurant sur la partie supérieure de West Side au moment de l'assassiner. Open Subtitles يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة.
    Il était dans le métro quand le mannequin a disparu. Open Subtitles لقد كان في المحطة ليلة إختفاء عارضة الازياء
    Il était dans la rue. Vous aviez six heures de retard. Open Subtitles لقد كان في قبالة الشارع انت متاخره لست ساعات
    Il était dans un crash d'avion qui a tué sa femme. Open Subtitles لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ
    Il était dans ma maison, putain de connard. Open Subtitles لقد كان في منزلي للتو أيها الأحمق اللعين ‫
    Il était dans l'équipe principale de David, pour les premiers prototypes. Open Subtitles لقد كان في فريق ديفد الأساسي للنسخ الأولية
    Il était à une réception de mariage dans le jardin. Open Subtitles لقد كان في إستقبال زفاف في الحديقة الخارجية
    Je pouvais voir dans ses yeux qu'Il était à mi-chemin de Tampa. Open Subtitles لقد رأيت هذا في عينيه لقد كان في منتصف الطريق لـ تامبا
    Il était en prison pour vente et possession de marijuana. Open Subtitles لقد كان في السجن لبيع وحيازة الماريجوانا
    Il était en Turquie, qui est la voie de passage de l'héroïne en provenance d'Afghanistan. Open Subtitles لقد كان في تركيا وهي خط إمداد الهيروين من أفغانستان
    C'était dans le désert, une sorte de bombe a explosé. Open Subtitles لقد كان في الصحراء وحلمت بما يشبه , انفجار قنبله
    C'était dans un de ces foyers d'accueil où j'ai grandis. Open Subtitles لقد كان في أحد من منازل التبني التي كبرت بها.
    Il était au musée où se trouvent vos oeuvres. Open Subtitles لقد كان في المتحف عندما كانت أعمالك الفنية موجودة هناك
    Il est dans ce lit à se battre pour sa vie. Open Subtitles لقد كان في هذا السرير يصارع من أجل حياته
    C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. Open Subtitles انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي
    Il a été en isolement pendant un an. Il peut pas dormir dans un lit. Open Subtitles لقد كان في الزنزانة المنفردة لما يقارب السنة، لا يستطيع النوم في سرير
    C'était en pleine nuit. Open Subtitles لقد كان في مُنتصف اللّيل، وكنت جالسٌ هُناك،
    C'était à Wounded Knee, près du camp de danse. Open Subtitles لقد كان في وندد ني بجانب المكان الذي كنا نرقص فيه
    Il était aux services d'urgence du World Trade. Open Subtitles لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري
    Il avait 24 ans à l'époque. Il bossait dans les voitures. Open Subtitles لا، لقد كان في الرابعة والعشرين من عمره وكانيعملبالسيارت،و..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more