"لقد كان هناك" - Translation from Arabic to French

    • Il y avait
        
    • Il y a eu
        
    • Il était là
        
    • C'était un
        
    • Il y a une
        
    • Il y était
        
    • Elle était là
        
    Il y avait plus de 50 noms sur cette liste, tous les voisins de la maison où Oliver a été retenu. Open Subtitles لقد كان هناك خمسين اسم على اللائحة كل شخص عاش بالقرب من المنزل الذي احتجز فيه اولي
    Il y avait de la merde bleue, un truc, machin bleu dedans ce matin. Open Subtitles لقد كان هناك قذارة زرقاء فية انا اعنى قذارة فى الصبح
    Il y avait une arme dans la mallette. Vous ne l'avez pas prise ? Open Subtitles لقد كان هناك مسدس فى هذه الحقيبة ، ألم تأخذه ؟
    Eh bien, s'Il y a eu confusion, je n'y peux rien. Open Subtitles لقد كان هناك بعض الخلط ولكننا سوف نرتب هذا
    Et aussi, Il y a eu une araignée dans mon popcorn. Open Subtitles أضف إلى ذلك، لقد كان هناك عنكبوت في الفشار.
    Clark, Il était là quand le vaisseau spatial a atterri. Open Subtitles كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية
    Il était là suite à une erreur de planning ? Open Subtitles لقد كان هناك. و كان لديه تعارض بالمواعيد
    Il y avait beaucoup de réjouissances sur le bateau alors qu'il voguait au gré du courant. Open Subtitles لقد كان هناك مهرجان على سطح السفينة و كانها تسير لرؤية فرصة جديدة
    Il y avait des problèmes légaux légitimes avec ces équipements. Open Subtitles لقد كان هناك مشاكل قانونية مشروعة بتلك المباني
    Il y avait une obligation éthique et politique d'aider au rétablissement de la paix dans le pays le plus pauvre de notre continent. UN لقد كان هناك التزام أخلاقي وسياسي بالمساعدة على بناء السلام في أفقر بلد في قارتنا.
    Il y avait une équipe de SEAL en train de les surveiller depuis le moment où tu les as laissés. Open Subtitles لقد كان هناك فريق يراقب عائلتك منذ أن تركتهم
    Il y avait pas mal de crimes dans ce quartier. Open Subtitles هل تعرف اسمه ؟ اتعلم، لقد كان هناك الكثير من الجرائم في هذا الحي
    Il y avait un creux sur le matelas comme s'Il y avait eu quelqu'un d'assis. Open Subtitles لقد كان هناك انخفاض على السرير يظهر وكأن شخص جلس عليه لوقت طويل
    Il y avait un bureau qui était climatisé. Haut, au-dessus du sol. Open Subtitles لقد كان هناك مكتب واحد به مكيف هوائي في الطابق العلوي
    Il y a eu beaucoup de morts à la court aussi. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من الموتى في البلاط كذلك
    Avec le manque de nourriture, Il y a eu une émeute dans notre camp. Open Subtitles . لقد كان هناك معركة من اجل الطعام في مخيم لاجئينا
    Il y a eu une explosion à bord, Je m'en souviens maintenant, moi aussi. Open Subtitles لقد كان هناك إنفجار على متن الطائرة أنا أتذكر الأمر الأن،أيضاً
    S'agissant du terrorisme, Il y a eu, au cours de l'année écoulée, un accroissement de la coopération dans la lutte contre ce fléau, mais il faut élargir cette stratégie et ne pas la limiter à des mesures militaires et financières. UN وبالنسبة للإرهاب، لقد كان هناك تعاون متزايد في مكافحته طوال العام.
    Il était là le soir où on a rôti ta famille. Open Subtitles لقد كان هناك تلك الليلة التي كانت عائلتك فيها حفلا للشواء
    Pour redécorer les murs.. Il était là pour voler la momie. Open Subtitles لتجديد الطلاء لقد كان هناك لسرقة المومياء.
    Je vous dis qu'Il était là. Et il m'a accusée de l'avoir laissé mourir. Open Subtitles أنا أقول لك ، لقد كان هناك وقدلامنيلأننيتركتهيموت.
    Oui, eh bien, C'était un peu bizarre pendant un moment. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد كان هناك احساس غريب لفترة.
    Il y a une autre bombe à retardement dans le système. Open Subtitles لقد كان هناك قنبلة موقوتة أخرى فى النظام الأقتصادى
    Il y était, il l'a vu, il a vu des choses que nous n'avons pas vu. Open Subtitles لقد كان هناك و رأى الأمر و رأى ما لم نراه
    Presque invisible, mais Elle était là, dans les yeux, luttant contre l'horreur. Open Subtitles لقد كان هناك و لكنه غير محسوس لكن بالتأكيد أنه كان هناك ، العينان تكافح خلال الرعب و الإشمئزاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more