"لقد كان يعمل" - Translation from Arabic to French

    • Il travaillait
        
    • Il a travaillé
        
    • Il travaille
        
    • Il bossait
        
    • Il agissait
        
    Il travaillait comme gérant de plusieurs clubs autour de la ville. Open Subtitles لقد كان يعمل مديراً لمجموعة من الأندية بأرجاء البلدة
    Il travaillait pour l'homme qui a enlevé quelqu'un qui compte pour moi. Open Subtitles لقد كان يعمل لصالح رجل اختطف شخصاً ما أهتم بشأنه
    Il travaillait principalement le soir. J'étais souvent seule. Open Subtitles لقد كان يعمل ليلاً في معظم الوقت لقد كُنت بمفردي لفترات طويلة
    Il a travaillé toute la matinée dans la section où l'explosion a eu lieu. Open Subtitles لقد كان يعمل طوال الصباح فى القطاع الذي اتى منه الانفجار
    Il travaille sans relâche pour trouver des remèdes contre certaines des maladies les plus mortelles du monde. Open Subtitles لقد كان يعمل بدون كلل من أجل إيجاد علاجات لبعض الأمراض القاتلة في العالم
    Il bossait, et ce type est entré, a traîné Phil dehors par sa cravate. Open Subtitles لقد كان يعمل ثم أتى الشخص الأخر وقام بسحب المسكين "فيل" من خلال ربطة عنقه
    Oui, il croit que son travail consiste à défendre la C.I.A. Il travaillait pour eux. Open Subtitles بلى، من يظن بأنه كان يدافع عن وكالة الإستخبارات لقد كان يعمل لحِسابهم
    Il travaillait à la clinique 12 heures par jour. Open Subtitles اخبرني بأنك تشارجوا. لقد كان يعمل بالعيادة 12 ساعه باليوم.
    Il travaillait ici donc je suis sûr que tu sais. Open Subtitles لقد كان يعمل هنا لذلك أنا متأكد أنكَ رأيته
    Il travaillait dans l'armement. Open Subtitles يا رفاق ؟ لقد كان يعمل فى مصنع قنابل كبير
    Le dossier. Il travaillait au Club Hell. Open Subtitles ها هو الملف لقد كان يعمل في نادي هيل شكرا
    Il vient de Miami. Il travaillait aux stups. Open Subtitles لقد اتى من ميامي لقد كان يعمل بشكل متخفي
    Il travaillait dans un centre d'accueil pour SDF. Open Subtitles لقد كان يعمل في ملجأ للمتشردين في الشارع الرابع.
    J'ai découvert qu'Il travaillait sur une thérapie génique somatique couplée à l'ADN recombinant. Open Subtitles لقد كان يعمل بالدرجة الأولى مع علاج جينات الجسد بالمقارنة مع الأحماض النووية المؤتلفة
    Il travaillait à la bibliothèque. Peut-être qu'il lisait de tout. Open Subtitles حسناً، لقد كان يعمل في المكتبة ربما قرأ كل الكتب الأخرى
    Il travaillait pour des entrepreneurs à San Diego avant qu'il se mette à son compte. Open Subtitles لقد كان يعمل بعقود الدفاع في "سان دييجو" حتى بدأ بالعمل لوحده
    Il travaillait pour la CIA avec moi. Open Subtitles لقد كان يعمل على عقد عمل مع المخابرات المركزيه الأمريكيه معي
    Chris, mon ainé,Il a travaillé dans un studio de cinéma dans Hollywood Nord. Open Subtitles كريس ولدي الأكبر، لقد كان يعمل في شمال هوليود في استديو للأفلام
    Il a travaillé dans un rodéo les deux derniers mois. Open Subtitles لقد كان يعمل في أحد الاسطبلات خلال الشهرين الماضية
    On s'y attendait, Il travaille là. Open Subtitles حسناً، هذا أمر متوقع أعني، لقد كان يعمل هناك
    Il bossait avec moi, Morty et Jimmy. On faisait une équipe d'enfer. Open Subtitles لقد كان يعمل معي , مورتي وجيمي في هذه الشركة الانتحارية .
    Il agissait comme un guide. Open Subtitles لقد كان يعمل كساعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more