"لقد كنت في" - Translation from Arabic to French

    • J'étais dans
        
    • J'étais à
        
    • J'étais au
        
    • J'étais en
        
    • J'ai été dans
        
    • Tu étais dans
        
    • Vous étiez dans
        
    • J'ai été à
        
    • J'ai été en
        
    • Vous étiez à
        
    • J'étais sur
        
    • T'étais dans
        
    • J'ai fait
        
    • Je suis dans
        
    • Vous étiez au
        
    Avec tout mon respect, J'étais dans l'équipe du Secrétaire d'Etat Marsh. Open Subtitles مع كل إحترامي لقد كنت في فريق الوزير مارشال
    J'étais dans le grenier en train de ranger quelques placards. Open Subtitles لقد كنت في العلية أقوم بترتيب بعض الخزائن
    Eh ! Désolé je suis en retard J'étais à une audition. Open Subtitles مرحباً، آسفة على التأخر لقد كنت في تجربة أداء.
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    J'étais au point le plus bas, aveuglé par le soleil, la peau pelant de mon dos. Open Subtitles لقد كنت في أضعف حالاتي , معميّ من ضوء الشمس وبشرة ظهري تتقرح
    Désolée. J'étais en chemin. Je me suis arrêté au bar pour regarder le match des Cubs. Open Subtitles إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء.
    J'étais dans le salon pourri, chéri, il y a 2 ans. Open Subtitles لقد كنت في الصالة السيئة ياعزيزي الجبان لمدة عامين
    J'étais dans la voiture de maman. - Un monsieur conduisait. Open Subtitles لقد كنت في سيارة والدتي ورجل كان يقودها
    Crois-le ou non, J'étais dans un jury. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، لقد كنت في هيئة المحلفين.
    J'étais dans un parc, et... je me souviens que je la poussais sur une balançoire. Open Subtitles ..... لقد كنت في منتزه , و أتذكر دفعي لها على الأرجوحة
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    J'étais à la maison depuis 15 ans ... donc, c'est le mieux que je pouvais faire. Open Subtitles أجل، لقد كنت في البيت لمدة 15 سنة هذا أفضل ما أستطيع فعله
    J'étais à la moitié d'une lobectomie quand l'alarme s'est déclenchée. Open Subtitles لقد كنت في منتصف جراحتي لاستئصال الرئة عندما انطلق الانذار
    J'étais au Boot Barn, sur Sunset, et je le vois parler à des flics. Open Subtitles لقد كنت في موقف السيارات، و رأيته يتحدث للشرطي في المنطقة.
    J'étais au Maroc il y a quelques jours à peine et ce pays est un exemple porteur d'espoir pour l'ensemble de la région. UN لقد كنت في المغرب قبل أيام قليلة فقط، وذلك البلد مثال يبعث على الأمل على المنطقة برمتها.
    Salut les gars d'ailleurs, J'étais en ville pour une tournée presse. Open Subtitles بالإضافة ، لقد كنت في المدينة في جولة للصحافة
    J'étais en isolement avec lui - pendant 4 ans. - Moi aussi. Open Subtitles ـ لقد كنت في الحبس الإنفرادي معه لأعوام ـ أجل، وأنا كنت هناك أيضًا
    J'ai été dans plein d'endroits où ça n'était pas vraiment comme ça. Open Subtitles لقد كنت في العديد من الأماكن التي في الحقيقة لم تكن كذلك
    Oui, Tu étais dans tous ces états sur ce coup. Open Subtitles نعم ، لقد كنت في جميع انحاء المكان مع الكل.
    Vous étiez dans ce camion, celui-ci en particulier, le jour où Kenneth a disparu. Open Subtitles لقد كنت في هذه الشاحنة، هذه الشاحنة معينة اليوم اختفى كينيث.
    J'ai été à Pineview 2 semaines seulement. Open Subtitles حسناً, لقد كنت في بينفيو لمدة أسبوعين فقط
    J'ai été en prison pendant trois ans, je sais comment frapper. Open Subtitles لقد كنت في السجن لـ 3 أعوام، أنني أعرف كيف ألكم.
    - Vous étiez à sa fête. - Oui, et cette nuit Open Subtitles لقد كنت في حفلتها في تلك الليلة نعم كنت
    J'étais sur le chemin quand je me suis assis ici et endormi par accident. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى هناك لقد غفوت دون أن أشعر
    T'étais dans la bagnole en train de tripoter la radio ! Open Subtitles لقد كنت في السيارة تغير الاشرطة اللعينة
    - J'ai été dans cette ligue pendant huit saisons. J'ai fait les éliminatoires. Open Subtitles لقد كنت في هذا الفريق لثمانية مواسم كنت في كل الألعاب
    Je suis dans ton film de Nolan de merde depuis, genre, 10 minutes. Open Subtitles لقد كنت في فيلم نولان كربي لمدة، 20 دقيقة.
    Vous étiez au Panama et à la Grenade ? Open Subtitles فرانك.. لقد كنت في باناما وغرانادا.. صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more