"لقد مات أبي" - Translation from Arabic to French

    • Mon père est mort
        
    • Papa est mort
        
    Mon père est mort pour faire respecter la trêve. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
    Pas à Chicago U. Mon père est mort là-bas. Open Subtitles كلا لقد مات أبي في ذلك المستشفى
    Mon père est mort quand j'avais 12 ans. Open Subtitles لقد مات أبي و أنا بعمر 12 عاماً
    En fait, Mon père est mort le mois dernier d'un cancer des os. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد مات أبي منذ حوالي شهر بسبب "سرطان العظام"
    ça arrive dans notre famille, mon Papa est mort lui aussi... d'une crise cardiaque. Open Subtitles هذا يسري في عائلتنا، لقد مات أبي أيضًا بنفس المرض نوبةٌ قلبية
    Mon père est mort quand j'étais bébé. Open Subtitles لقد مات أبي حين كنت صغيرا
    Il doit le savoir. Mon père est mort il y a 4 jours. Open Subtitles لقد مات أبي منذ 4 أيام
    Mon père est mort jeune. Open Subtitles لقد مات أبي وهو شاب
    Non, tu ne comprends pas. Mon père est mort pour que je survive. Open Subtitles -كلا، أنت لا تفهم، لقد مات أبي كي أعيش
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي.
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي.
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي.
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي.
    Mon père est mort... à Sydney. Open Subtitles لقد مات أبي... في "سيدني".
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي.
    Mon père est mort. Open Subtitles لقد مات أبي
    Papa est mort! Il est mort! Open Subtitles لقد مات أبي إنه ميّت
    Papa est mort. Je sais. Open Subtitles - لقد مات أبي
    Papa est mort. Open Subtitles لقد مات أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more