"لقد وافقت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai accepté
        
    • Elle a accepté
        
    • Elle a dit oui
        
    • J'étais d'accord
        
    • avez accepté
        
    • J'ai dit oui
        
    • Elle accepte
        
    • Tu as accepté
        
    • Tu étais d'accord
        
    • ont accepté
        
    • ai approuvé
        
    • est d'accord
        
    • Elle a consenti
        
    • sont convenus
        
    J'ai accepté de donner des cours, dans l'espoir qu'il nous aiderait, qu'il nous prêterait l'argent... Open Subtitles لقد وافقت أن أعطيها دروس خصوصية على أمل أن تساعدنا وتقرضنا المال
    J'ai accepté de le secourir seulement si nous avons le temps de le secourir. Open Subtitles لقد وافقت على العودة و إلتقاطهم فقط إن كان هناك وقت
    Elle a accepté de remettre ses fichiers directement au ministre de la Justice. Open Subtitles لقد وافقت على تسليم الملفات إلى النائب العام مباشرة
    - Je parie qu'elle lui a donné 2 gifles. - Non, Elle a dit oui. Open Subtitles أراهن بأنها قد صفعته على وجهه كلا لقد وافقت
    J'étais d'accord pour te rencontrer, mais tu n'as pas été prudente. Open Subtitles لقد وافقت على مقابلتك ولكنك لم تكوني حذرة
    Vous avez accepté le mot sécurité. " Peanuts " signifie fin de discussion. Open Subtitles لقد وافقت على تلك الكلمه الفسدق يعنى، نهايه الحديث
    J'ai dit oui pour un rencard un soir de semaine. Ce qui pour moi, me parait assez sympa. Open Subtitles لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني
    J'ai accepté de me présenter devant cette commission parce que... je suis coupable. Open Subtitles لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب
    J'ai accepté de ne virer personne, mais ils n'avaient pas à le savoir. Open Subtitles لقد وافقت على عدم طرد الطاقم لكن لم يحتاجوا ليعرفوا ذلك
    J'ai accepté de garder le silence sur la science, pas les meurtres. Open Subtitles لقد وافقت على إلتزام الصمت فيما يتعلق بالعلم ، ليس القتل
    J'ai accepté de rencontrer Charles, il me semble. Open Subtitles حسناً,لقد وافقت على مقابلة تشارلز,أليس كذلك؟
    J'ai accepté ce mariage pour renforcer les tribus. Open Subtitles لقد وافقت على هذا الزواج لتعزيز القبائل.
    - Elle a accepté d'être au mariage donc. Open Subtitles . ستحضر الزفاف . لقد وافقت على ذلك و هل انت ايضاً ؟
    Elle a accepté de ne pas la lancer si nous la laissons me couvrir cette semaine. Open Subtitles لقد وافقت على عدم تقديمها إن قامت بتغطية الحدث هذا الأسبوع
    Félicitations, Elle a dit oui. Open Subtitles أجمل التهاني، لقد وافقت.
    J'étais d'accord pour que vous entriez par effraction dans mon labo, mais je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles لقد وافقت أن تقتحم معملي ولكن لم أتوقع حدوث هذا
    Vous avez accepté. Je n'y croyais pas. Au fait, pourquoi ? Open Subtitles لقد وافقت لم يطرأ ببالي أن توافقي على هذا فلما وافقتِ؟
    J'ai dit oui, non? Open Subtitles لقد وافقت, أليس كذلك ؟
    Elle accepte de nous aider et nous ne révélons pas le vrai nom de Zorro à ses ennemis. Open Subtitles لقد وافقت أن تساعدنا ونحن نعد بأن نبقى أسم "زورو" سراً عن أعدائه
    Tu as accepté de collaborer. Open Subtitles كاسل ماذا تظن نفسك فاعل ؟ لاتنسي لقد وافقت علي العمل معنا
    Allez. Arrête. Tu étais d'accord pour qu'on choisisse avec une pièce. Open Subtitles بحقك ، توقفي لقد وافقت أن القرار سيكون من خلال رمي العملة
    Tous les États Membres ont accepté l'idée que la réforme de l'ONU était nécessaire, comme l'exige ce siècle nouveau. UN لقد وافقت جميع الدول الأعضاء على ضرورة إصلاح الأمم المتحدة، كما يتطلب القرن الجديد.
    J'ai approuvé votre demande. Noah Sandborn peut intégrer votre classe. Open Subtitles خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك
    La Présidente est d'accord pour vous donner un certificat de décès et une protection des témoins en échange d'informations concrètes. Open Subtitles لقد وافقت الرئيسة على منحك شهادة وفاة و الدخول في برنامج حماية الشهود مقابل معلومات مفيدة
    Elle a consenti à une fouille quand les chiens ont détecté une substance illégale. Open Subtitles لقد وافقت على التفتيش العاري بعد أن إكتشف الكلب مادة غير قانونية
    Les États Membres sont convenus que certaines langues seront utilisées dans la conduite des activités de l'ONU pour que celle-ci puisse mener à bien ses objectifs. UN لقد وافقت الدول اﻷعضاء على استعمال بعض اللغات لدى الاضطلاع بأنشطة اﻷمم المتحدة لتحقيق أهداف المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more