J'ai accepté de donner des cours, dans l'espoir qu'il nous aiderait, qu'il nous prêterait l'argent... | Open Subtitles | لقد وافقت أن أعطيها دروس خصوصية على أمل أن تساعدنا وتقرضنا المال |
J'ai accepté de le secourir seulement si nous avons le temps de le secourir. | Open Subtitles | لقد وافقت على العودة و إلتقاطهم فقط إن كان هناك وقت |
Elle a accepté de remettre ses fichiers directement au ministre de la Justice. | Open Subtitles | لقد وافقت على تسليم الملفات إلى النائب العام مباشرة |
- Je parie qu'elle lui a donné 2 gifles. - Non, Elle a dit oui. | Open Subtitles | أراهن بأنها قد صفعته على وجهه كلا لقد وافقت |
J'étais d'accord pour te rencontrer, mais tu n'as pas été prudente. | Open Subtitles | لقد وافقت على مقابلتك ولكنك لم تكوني حذرة |
Vous avez accepté le mot sécurité. " Peanuts " signifie fin de discussion. | Open Subtitles | لقد وافقت على تلك الكلمه الفسدق يعنى، نهايه الحديث |
J'ai dit oui pour un rencard un soir de semaine. Ce qui pour moi, me parait assez sympa. | Open Subtitles | لقد وافقت على موعد في ليلة مدرسية، التي كنت أظن بأنها عملاً رائع مني |
J'ai accepté de me présenter devant cette commission parce que... je suis coupable. | Open Subtitles | لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب |
J'ai accepté de ne virer personne, mais ils n'avaient pas à le savoir. | Open Subtitles | لقد وافقت على عدم طرد الطاقم لكن لم يحتاجوا ليعرفوا ذلك |
J'ai accepté de garder le silence sur la science, pas les meurtres. | Open Subtitles | لقد وافقت على إلتزام الصمت فيما يتعلق بالعلم ، ليس القتل |
J'ai accepté de rencontrer Charles, il me semble. | Open Subtitles | حسناً,لقد وافقت على مقابلة تشارلز,أليس كذلك؟ |
J'ai accepté ce mariage pour renforcer les tribus. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا الزواج لتعزيز القبائل. |
- Elle a accepté d'être au mariage donc. | Open Subtitles | . ستحضر الزفاف . لقد وافقت على ذلك و هل انت ايضاً ؟ |
Elle a accepté de ne pas la lancer si nous la laissons me couvrir cette semaine. | Open Subtitles | لقد وافقت على عدم تقديمها إن قامت بتغطية الحدث هذا الأسبوع |
Félicitations, Elle a dit oui. | Open Subtitles | أجمل التهاني، لقد وافقت. |
J'étais d'accord pour que vous entriez par effraction dans mon labo, mais je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لقد وافقت أن تقتحم معملي ولكن لم أتوقع حدوث هذا |
Vous avez accepté. Je n'y croyais pas. Au fait, pourquoi ? | Open Subtitles | لقد وافقت لم يطرأ ببالي أن توافقي على هذا فلما وافقتِ؟ |
J'ai dit oui, non? | Open Subtitles | لقد وافقت, أليس كذلك ؟ |
Elle accepte de nous aider et nous ne révélons pas le vrai nom de Zorro à ses ennemis. | Open Subtitles | لقد وافقت أن تساعدنا ونحن نعد بأن نبقى أسم "زورو" سراً عن أعدائه |
Tu as accepté de collaborer. | Open Subtitles | كاسل ماذا تظن نفسك فاعل ؟ لاتنسي لقد وافقت علي العمل معنا |
Allez. Arrête. Tu étais d'accord pour qu'on choisisse avec une pièce. | Open Subtitles | بحقك ، توقفي لقد وافقت أن القرار سيكون من خلال رمي العملة |
Tous les États Membres ont accepté l'idée que la réforme de l'ONU était nécessaire, comme l'exige ce siècle nouveau. | UN | لقد وافقت جميع الدول الأعضاء على ضرورة إصلاح الأمم المتحدة، كما يتطلب القرن الجديد. |
J'ai approuvé votre demande. Noah Sandborn peut intégrer votre classe. | Open Subtitles | خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك |
La Présidente est d'accord pour vous donner un certificat de décès et une protection des témoins en échange d'informations concrètes. | Open Subtitles | لقد وافقت الرئيسة على منحك شهادة وفاة و الدخول في برنامج حماية الشهود مقابل معلومات مفيدة |
Elle a consenti à une fouille quand les chiens ont détecté une substance illégale. | Open Subtitles | لقد وافقت على التفتيش العاري بعد أن إكتشف الكلب مادة غير قانونية |
Les États Membres sont convenus que certaines langues seront utilisées dans la conduite des activités de l'ONU pour que celle-ci puisse mener à bien ses objectifs. | UN | لقد وافقت الدول اﻷعضاء على استعمال بعض اللغات لدى الاضطلاع بأنشطة اﻷمم المتحدة لتحقيق أهداف المنظمة. |