Je ne peux pas parler maintenant. Ma voiture vient d'arriver. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث الآن لقد وصلت سيارتي للتو |
Papa, Je suis arrivé à la queue, tu m'entends ? | Open Subtitles | أبي، لقد وصلت إلى مؤخرة السفينة، هل تسمعني؟ |
- Elle est là! - Papa, elle est là! Je surveille le bébé. | Open Subtitles | ـ لقد وصلت ـ أبي ، لقد وصلت ، سوف أراقب الطفلة |
Comme quand J'étais jeune, il est arrivé à LA en un seul morceau... avec plusieurs trous. | Open Subtitles | مثلي وأنا صغير , لقد وصلت هنا قطعة واحدة ببعض الفتحات فيها |
Vous êtes arrivé sur la scène de l'accident juste à temps... vous l'avez sauvé. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى نقطة الحادث في الوقت المناسب لذا نجا |
Vous avez contacté le cabinet architectural de Michaels et Brochman Design. | Open Subtitles | لقد وصلت الى شركة الهندسة المعمارية سمعتُ لتوي بخصوص شقيقكِ هلو .. |
J'ai de la veine : dès que J'arrive, je rencontre un médecin, mais aussi une belle femme. | Open Subtitles | انه من حسن حظى .. لقد وصلت للتو لهذه المدينة الكبيرة والسيئة ليس فقط انى تعرفت على طبيبة وأمرآة جميلة ايضاً |
L'humanité est arrivée au seuil du XXIe siècle. | UN | لقد وصلت البشرية إلى أعتاب القرن الحادي والعشرين. |
Je viens d'arriver. Le président veut que j'apporte mon aide. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو اعتقد الرئيس أنها ستكون فكرة جيدة |
Je veux qu'ils arrêtent de m'observer ! Jessup. Je viens d'arriver. | Open Subtitles | وأريد من هؤلاء الناس ان يتوقفوا عن مراقبتي جيسيب ، لقد وصلت للتو |
Je suis arrivé à New York aujourd'hui en provenance de Cancún. | UN | لقد وصلت إلى نيويورك اليوم، قادما من كانكون. |
Je suis arrivé chez lui vers 8H45. | Open Subtitles | كان مخططا لان تعشى سويا انا وتيتوس ليلة البارحة. لقد وصلت الى منزله حوالي الساعة 8: |
Le taxi est là, je dois y aller. | Open Subtitles | حسناً، لقد وصلت سيارة الأجرة، عليّ الذهاب. |
Ceci est arrivé ce matin de l'agence de presse. Lisez. | Open Subtitles | لقد وصلت هذه الاخبارفى الصباح من وكالة الاخبار ,هيلز اقرأى هذا. |
"Vous êtes arrivé à ce point, maintenant n'échouez pas. | Open Subtitles | " لقد وصلت إلى ذلك الحد ، لا تُخفق الآن " |
Bonjour, Vous avez appelé la hotline anti-suicide de "Buzz Cola" | Open Subtitles | مرحبا، لقد وصلت الخط الساخن الخاص بانتحار طنين كولا |
A ce que je vois, J'arrive pile à l'heure. | Open Subtitles | مما يبدو عليه الأمر , لقد وصلت في الوقت المناسب |
Elle est arrivée il y a quatre jours et c'est son premier soir dans cette salle de jeu semi illicite. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل أربعة أيّام، وهذه الليلة هي أوّل جولة لها كمُضيفة في لعبة الورق المحظورة. |
Je suis venu Ici depuis le ranch un peu après minuit. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى المزرعة هنا عقب منتصف الليل بقليل. |
J'étais là l'année dernière, et il y a toujours des drapeaux rouges. | Open Subtitles | لقد وصلت لهذا العام الماضي، ومازال هناك بعض الشكوك |
Cobb est armé et sait que vous êtes là. Je suis là, Cade. Ne bougez pas. | Open Subtitles | كوب مسلح ومن المتوقع انة ينتظركم كايد ,لقد وصلت أرقد ثابتاً |
Elle arrive, je fais mon travail, elle s'en va. | Open Subtitles | لقد وصلت .. وأديت عملى ثم تغادر |
Ouais, J'ai atteint mon niveau de tolérance naturel de bonheur. | Open Subtitles | نعم، لقد وصلت الى درجتي الطبيعيه من السعاده |
Je suis arrivée à ce stade de ma vie grâce à ma foi. | Open Subtitles | لقد وصلت لأماكن بعيدة بحياتي بإيمان بسيط. |
Vous êtes arrivés tôt, mais soyez tranquilles, on n'a pas encore vu vos invités. | Open Subtitles | لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن |