Je t'ai promis, à Fillory, quand tu m'as parlé de Reynard, que je t'aiderai d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | لقد وعدتك , في فيلوري عندما اخبرتيني عن رينارد , اني سوف اقوم بمساعدتك بطريقة ما |
Je t'ai promis de trouver un moyen de payer l'université. | Open Subtitles | لقد وعدتك بانني سوف اجد حلا لان اسدد رسوم دراستك |
Oui, J'ai promis que tu appuierais sur le bouton. | Open Subtitles | آه بالفعل لقد وعدتك بأن أدعك تضغط على الزّر، أولم أفعل ؟ |
Je te promets la gloire. Je ne peux pas te promettre la reine. | Open Subtitles | لقد وعدتك بالمجد ولكن لا استطيع أن اوعدك بالملكة |
Je vous ai promis que votre secret ne sera pas révélé, et vous allez vous en assurer. | Open Subtitles | لقد وعدتك بأن لا أحد سيتفوّه بشيء عن سرّك، والآن عليك أن تتأكد من ذلك |
Je t'ai donné ma parole. Une notion inconnue dans ta famille de branleurs. | Open Subtitles | - لقد وعدتك وانا افي بوعودي وهذا شيء ربما لم تسمعي به لا انت لا عائلتك المجنونة |
Je l'ai promis que je la représente à un dépôt, pas garder les enfants de ses 24 heures par jour. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اكون معها في التحقيقات و ليس ان اجالسها طوال اليوم |
Je te l'ai promis je continuerais de t'aider. | Open Subtitles | لقد وعدتك سوف اساعدك فى عمل هذا |
Non, ni à Cecil ni à personne. Je te l'avais promis. | Open Subtitles | كلا,لم أفعل.ولم أخبر أي أحد لقد وعدتك بأني لن أفعل |
Je t'ai fait une promesse et tu sais à quel point c'est important pour moi. | Open Subtitles | انظروا، لقد وعدتك وعد وأنت تعرف ما يعنيه ذلك لي |
Je t'ai promis que je te sortirai d'ici. Chaque jour que tu passes ici, c'est de sa faute... | Open Subtitles | لقد وعدتك أني سأخرجك من هنا، كل يوم قضيته هنا كان بسببه |
Ok, Je t'ai promis des réponses Des explications que je te dois depuis longtemps | Open Subtitles | حسناً , لقد وعدتك ببعض الأجوبة تفسيرات تحتاج لفترة طويلة |
Je t'ai promis 30 navires et tu m'as promis richesse et gloire. | Open Subtitles | لقد وعدتك بـ 30 سفينة و قد وعدتي بالغنى و المجد. |
Je t'ai promis que tu pourrais appeler ta famille. C'est d'accord. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب |
Je t'ai promis une surprise pour ton anniversaire, non ? | Open Subtitles | لقد وعدتك بهدية عيد ميلادك ، صحيح ؟ |
Je t'ai promis que le boulot serait fait et il a été fait en moins de deux. | Open Subtitles | لقد وعدتك بأن العمل سينجز و إنه ينجز بشكل ممتاز |
J'ai promis que tu serais à ton entretien et tu y seras. | Open Subtitles | لقد وعدتك بانني سوف اوصلك الى هذه المقابلة وانا سوف افعل ذلك |
J'ai promis de prendre soin de toi. Écoute, j'apprécie ce que tu essaies de faire pour moi et pour ta mère | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
J'ai promis qu'il ne vous arriverait rien. | Open Subtitles | لقد وعدتك بأنه لن يحدث لك مكروه |
Je te promets qu"on la retrouvera. | Open Subtitles | أهدئ، أتفقنا؟ لقد وعدتك "أننا سنسترِد "ميكى |
Lola, Je vous ai promis de vous trouver un mari et je le ferai. | Open Subtitles | لولا لقد وعدتك بان اجد لك زوجا و سافعل ذلك |
Je t'ai donné ma parole. | Open Subtitles | لقد وعدتك |
Je l'ai promis que je serais là, et promet papas font à leurs fils sont des choses spéciales. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنني سأكون هناك، ووعود الأباء التي يقطعوها إلى أبنائهم شيء مميز. |
Je te l'ai promis si on gagnait. | Open Subtitles | لقد وعدتك بذلك إذا كسبنا |
– Je savais que tu viendrais. – Je te l'avais promis. | Open Subtitles | لقد جئتي000 لقد وعدتك بذلك |
Je t'ai fait une promesse, non ? | Open Subtitles | لقد وعدتك الم أفعل ؟ |
Je vous ai promis une tarte tous les dimanches. | Open Subtitles | لقد وعدتك بجلب فطيرة الشكولاتة لك كل يوم احد |