BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Le barème final de répartition des coûts est présenté dans un document séparé que nous examinerons sous peu. | UN | ويرد الجدول النهائي لقسمة التكاليف في وثيقة منفصلة سأتناولها بعد لحظة. |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
Point 127 Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies | UN | البند ١٢٧ جـــدول اﻷنصبــة المقـررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة |
13. La capacité de paiement devrait rester le critère fondamental de répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 13 - وأضافت قائلة إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة. |
28. La délégation américaine a toujours exprimé des réserves sur l'utilisation de la capacité de paiement comme critère de répartition des dépenses. | UN | ٨٢ - وذكر أن الوفد اﻷمريكي أبدى دوما تحفظات بشأن استخدام القدرة على الدفع كمعيار لقسمة النفقات. |
La capacité de paiement doit rester le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation et les quotes-parts demandées aux différents pays ne doivent pas compromettre la réalisation de leurs grands objectifs nationaux. | UN | وينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة، كما ينبغي أن تحدد أنصبة البلدان بمعدلات لا تضر بأهدافها الحيوية المتعلقة بسياساتها الوطنية. |
Elle a également décidé de faire bénéficier plusieurs États Membres d'arrangements spéciaux aux fins de la répartition des charges relatives au maintien de la paix. | UN | وقررت الجمعية أيضا اتخاذ ترتيبات خاصة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على عدة دول أعضاء. |
La méthodologie utilisée pour répartir les dépenses relatives à ces opérations entre les États Membres a été adoptée en 1973, et n'a jamais été modifiée depuis. | UN | وقد اتفق على المنهجية المتبعة لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء في عام 1973 وهي تُطبق باستمرار منذ ذلك الحين. |