"لقسمة" - Traduction Arabe en Français

    • pour la répartition
        
    • la répartition des
        
    • de répartition des
        
    • fins de la répartition
        
    • pour répartir
        
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    Le barème final de répartition des coûts est présenté dans un document séparé que nous examinerons sous peu. UN ويرد الجدول النهائي لقسمة التكاليف في وثيقة منفصلة سأتناولها بعد لحظة.
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    Point 127 Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies UN البند ١٢٧ جـــدول اﻷنصبــة المقـررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    BARÈME DES QUOTES-PARTS pour la répartition DES DÉPENSES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة
    13. La capacité de paiement devrait rester le critère fondamental de répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies. UN 13 - وأضافت قائلة إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    28. La délégation américaine a toujours exprimé des réserves sur l'utilisation de la capacité de paiement comme critère de répartition des dépenses. UN ٨٢ - وذكر أن الوفد اﻷمريكي أبدى دوما تحفظات بشأن استخدام القدرة على الدفع كمعيار لقسمة النفقات.
    La capacité de paiement doit rester le principal critère de répartition des dépenses de l'Organisation et les quotes-parts demandées aux différents pays ne doivent pas compromettre la réalisation de leurs grands objectifs nationaux. UN وينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة، كما ينبغي أن تحدد أنصبة البلدان بمعدلات لا تضر بأهدافها الحيوية المتعلقة بسياساتها الوطنية.
    Elle a également décidé de faire bénéficier plusieurs États Membres d'arrangements spéciaux aux fins de la répartition des charges relatives au maintien de la paix. UN وقررت الجمعية أيضا اتخاذ ترتيبات خاصة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على عدة دول أعضاء.
    La méthodologie utilisée pour répartir les dépenses relatives à ces opérations entre les États Membres a été adoptée en 1973, et n'a jamais été modifiée depuis. UN وقد اتفق على المنهجية المتبعة لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام على الدول الأعضاء في عام 1973 وهي تُطبق باستمرار منذ ذلك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus