"لقيلولة" - Translation from Arabic to French

    • sieste
        
    Je suis venue pour nourrir Hope, lui faire faire une sieste. Open Subtitles لقد عدت للتو المنزل لإطعام الأمل، ووضع لها باستمرار لقيلولة.
    Ce sera effrayant, ce sera choquant, et vous feriez mieux d'envoyer vos enfants faire une petite sieste. Open Subtitles سيكون مخيفاً سيكون خاصاً وربما ستكون فكرةً منتازة لوضع هؤلاء الصغار لقيلولة
    Le bébé dit qu'il faut faire une sieste. Open Subtitles نعم، الطفل يقول انه في حاجة لقيلولة فكرة جيدة، طفل
    Parce que je ferais bien une sieste. Je serai en bas. Open Subtitles أنا بحاجة ماسة لقيلولة ساكون بالأسفل
    Il a besoin d'une sieste. Un peu de repos le remettra sur pattes. Open Subtitles يبدو أنه بحاجة لقيلولة - بعض الراحة ستجعله يقظاً -
    Vous savez quoi? Je crois que c'est l'heure de la sieste. Open Subtitles أعتقد بأنّه حان الوقت لقيلولة الطفل
    C'est l'heure de la sieste. Open Subtitles اجل،اعتقد انه حان الوقت لقيلولة ليلي
    - Voyons voir... je m'occupe des enfants le matin, je passe la journée avec le plus petit, et j'essaie de prendre un petit peu de temps pour moi quand il fait la sieste. Open Subtitles -فلنرَ، أحضّر الأولاد بالصباح وأمضي اليوم مع الصغير، أنت وأحاول إيجاد وقت لنفسي حينما يغفو لقيلولة
    Je me sens bien. J'ai juste besoin de faire une sieste. Open Subtitles أشعر أنني بخير أنا فقط بحاجة لقيلولة
    Désolé, il a fait deux spectacles, hier. Il doit faire une sieste. Open Subtitles معذرة. "السيّد فيبس" قام بعرضين البارحة إنه يحتاج لقيلولة
    C'est l'heure de la sieste. Open Subtitles حسنا، تاد، والوقت لقيلولة الخاص بك.
    Je suis là depuis trois heures et j'ai besoin d'une sieste. Open Subtitles أنا هنا منذ 3 ساعات فقط وأحتاج لقيلولة
    C'est l'heure de sa sieste. Open Subtitles لقد حان الوقت لقيلولة له.
    Papa, pouvons-nous aller nous border nous-même pour notre sieste maintenant? Open Subtitles (أبي)، أيمكننا أن ندسّ أنفسنا داخل أغطيتنا لقيلولة الآن؟
    Besoin d'une sieste. Open Subtitles كنت بحاجة لقيلولة
    Ok, mon pote, écoute, pourquoi n'emmenerais-tu pas Wubby là-haut pour une petite sieste, hein ? Open Subtitles حسناً يا صاحبي لمَ لا تأخذ (ووفي) إلى الأعلى لقيلولة صغيرة ، حسناً ؟
    - Elle fait la sieste. Open Subtitles - نحن وضعت للتو من روعها لقيلولة.
    Vous savez, j'ai le sentiment qu'une sieste vous ferait du bien. Open Subtitles أتعرف، أشعر أنك تحتاج لقيلولة
    Le bébé va bien. C'est l'après-midi, pas besoin de sieste. Open Subtitles {\pos(192,220)} نحن في منتصف مابعد الزوال لست في حاجة لقيلولة
    Oh, mon Dieu. Leon a besoin de faire une sieste. Open Subtitles يا إلهي ، (ليون) يحتاج لقيلولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more