"لكفاءة" - Translation from Arabic to French

    • l'efficacité
        
    • rendement
        
    • d'efficacité
        
    • efficace
        
    • l'efficience
        
    • compétences
        
    • économies
        
    également que l'on examine l'efficacité, sur le plan administratif, du secrétariat du Comité permanent interinstitutions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء استعراض لكفاءة الأداء الإداري لأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Cette analyse aurait permis d'évaluer au plan qualitatif l'efficacité de cet organe intergouvernemental unique. UN وكان من شأن هذا النقد أن يسهم في التقييم النوعي لكفاءة هذه الهيئة الحكومية الدولية الفريدة من نوعها.
    À la suite de ce projet, les cinq commissions régionales ont conjointement élaboré un projet mondial intitulé Projet sur l'efficacité énergétique globale 21. UN ونتيجة للخبرة المكتسبة من المشروع، يجري إعداد مشروع عالمي لكفاءة الطاقة العالمية للقرن اﻟ ٢١ كنشاط مشترك للجان اﻹقليمية الخمس.
    Supports de promotion pour la Journée arabe du rendement énergétique UN مواد ترويجية للاحتفال باليوم العربي لكفاءة استخدام الطاقة
    Il en résulte un taux de rendement énergétique mondial de 37 % lorsque l’énergie primaire est convertie en énergie utile. UN وتبلغ النسبة العالمية لكفاءة الطاقة الناجمة عن تحويل الطاقة اﻷولية إلى طاقة مفيدة ٣٧ في المائة.
    :: On trouve à la section 4 une description des initiatives de nature à entraîner des gains d'efficacité; l'indicateur < < Rationalisation des processus > > est affecté à celles-ci UN :: يحدد الفرع الرابع جميع المبادرات التي فيها تعزيز لكفاءة الأداء. وقد عُيَّن لها مؤشر تبسيط العمليات.
    En outre, les Gouvernements doivent à cet effet fournir les infrastructures physiques et sociales pour une industrialisation efficace. UN ويتطلب ذلك أيضاً أن توفر الحكومات الهياكل الأساسية المادية والاجتماعية اللازمة لكفاءة التصنيع.
    l'efficience de ces groupements est toutefois indissociable du coût de l'effet de déplacement qui est supporté par les petits agriculteurs. UN إلا أن لكفاءة هذه المجموعات ما يوازييها في كلفة اﻹقصاء التي يتكبدها صغار المنتجين الزراعيين.
    Que l'homme excelle, que la femme excelle, en fonction de ses compétences. UN فقد يصبح الرجل شخصا لامعا، وقد تصبح المرأة لامعة، تبعا لكفاءة كل منهما.
    Les politiques énergétiques privilégient l'efficacité énergétique et l'accès à une énergie propre à des fins productives UN سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية
    En d'autres termes, on pourra parvenir à une gestion durable des déchets par un processus d'amélioration progressive de l'efficacité des produits et de la prise de conscience du consommateur. UN ويمكن بلوغ تحقيق الإدارة المستدامة للنفايات من خلال القيام بعملية تحسين تدريجي لكفاءة الإنتاج، ووعي المستهلك بالنفايات.
    Afin de développer les industries de transformation, je charge le Gouvernement d'élaborer et d'adopter un plan global de promotion de l'efficacité énergétique. UN ومن أجل تطوير القطاعات غير قطاع المواد الخام، أكلف الحكومة بوضع الخطة الشاملة لكفاءة الطاقة واعتمادها.
    98. Comme pour les services privés, le meilleur indicateur de l'efficacité des services publics est probablement la satisfaction du client. UN 98- كما هو الوضع فيما يتعلق بالخدمات الخاصة، ربما يكون أفضل مؤشر لكفاءة الخدمات العامة هو رضا العملاء.
    Les mesures prises par le Secrétaire général en ce sens, qui sont exposées dans le rapport, contribuent à améliorer l'efficacité de l'activité de l'Organisation. UN والخطوات التي اتخذها الأمين العام في ذلك الصدد، والتي ذكرها التقرير، تشكل دعما لكفاءة عمل المنظمة.
    L'amélioration de l'efficacité et de la productivité de l'Organisation restera l'une des premières priorités de son mandat. UN وما زال التحسين المستمر لكفاءة المنظمة وفعاليتها يمثل أحد الأولويات الرئيسية للأمين العام.
    Fonds d'affectation spéciale pour le projet de la CEE sur le rendement énergétique, 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لكفاءة استخدام الطاقة بحلول عام ٢٠٠٠
    Fonds d'affectation spéciale pour le projet de la CEE sur le rendement énergétique, 2000 UN الصندوق الاستئماني لمشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا لكفاءة استخدام الطاقة عام 2000
    L'emploi de méthodes traditionnelles pourrait également améliorer le rendement énergétique des structures modernes, mais des recherches supplémentaires sont nécessaires à cet égard. UN ومن شأن تطبيق تصميمات المباني التقليدية أيضا أن يحسن الهياكل العصرية لكفاءة الطاقة، ولكن ثمـة حاجة إلى مزيد من البحوث.
    Le Comité directeur d'efficacité énergétique 21 s'est dit satisfait de l'état d'avancement du nouveau projet. UN وأعربت اللجنة التوجيهية لكفاءة الطاقة للقرن 21 عن ارتياحها إزاء وضع المشروع الجديد.
    Des normes minimales d'efficacité énergétique applicables aux nouveaux bâtiments ont été actualisées ou introduites au niveau national par un certain nombre de Parties. UN وقد استكمل عدد من الأطراف أو طبق الحد الأدنى من المعايير الوطنية لكفاءة الطاقة في المباني الجديدة.
    La transparence et l'obligation de rendre compte sont considérées comme des éléments d'une grande importance dans le fonctionnement efficace du gouvernement. UN ورأوا أن الشفافية والمساءلة أساسيتان لكفاءة وفعالية سير عمل الحكومة.
    ∙ à encourager la stabilité macro-économique en tant que condition préalable de l’efficience micro-économique; UN ● تشجيع استقرار الاقتصاد الكلي كشرط أساسي لكفاءة الاقتصاد الجزئي؛
    La Division entend également procéder à des évaluations des compétences des fonctionnaires devant sous peu faire l'objet d'un roulement, afin de déterminer par avance s'ils réunissent les conditions voulues pour pourvoir les postes clefs. UN كما تبرمج الشعبة إجراء تقييمات لكفاءة الموظفين المستحق تناوبهم، تمهيدا لأهليتهم لملء وظائف رئيسية.
    Leur suppression devrait contribuer pour beaucoup à l'instauration d'un climat d'investissement favorable aux économies d'énergie. UN وإزالة هذا الحاجز المنخفض ﻷسعار الطاقة خطوة هامة نحو تهيئة مناخ استثماري يمكن لكفاءة استعمال الطاقة أن تزدهر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more