"لكلا منا" - Translation from Arabic to French

    • pour nous deux
        
    Tu sais, j'peux pas m'empêcher de voir ça comme une opportunité pour un nouveau départ pour nous deux. Open Subtitles أتعلمين، لا استطيع المساعدة لكن أرى تلك فرصة لبداية جديدة لكلا منا
    Mais le service public etait très important pour nous deux. Open Subtitles اوه، ولكن الخدمة العامة و مهم جدا لكلا منا
    J'ai une proposition avantageuse pour nous deux. Open Subtitles لدي بعض الأرقام أعتقد أنه سيكون من الصواب لكلا منا.
    La proposition française est un casse-tête diplomatique pour nous deux. Open Subtitles إقتراح الفرنسيين سيحدث مشاكل دبلوماسيه لكلا منا
    Et du moment que j'arrive pas à avancer dans ma vie, ce sera peut-être bien pour nous deux. Open Subtitles وبما أنني لا يمكن أن يبدو على المضي قدما في حياتي، ربما هذا سيكون جيدا لكلا منا.
    Même toi tu n'as pas un coeur assez fort pour nous deux. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا
    J'obtiendrai peut-être des réponses pour nous deux. Open Subtitles ربما سأحصل على إجابات لكلا منا.
    Cela pourrait être vraiment bien pour nous deux. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون كبير حقاً لكلا منا
    Ça va être très dur... pour nous deux. Open Subtitles انها ستعمل يكون من الصعب جدا - لكلا منا.
    Non, c'est plus sûr pour nous deux. Open Subtitles لا ، انه أكثر أمانا لكلا منا أن لا أعرف
    Je vois assez pour nous deux. Open Subtitles نرى جيدا بما فيه الكفاية لكلا منا
    J'en ai assez pour nous deux. Merde! Open Subtitles حصلت على ما يكفي منه لكلا منا أيضا
    Quel moment excitant pour nous deux. Open Subtitles أوه! الرجل، ما هي مثيرة الوقت لكلا منا.
    Il y a de la place pour nous deux. Open Subtitles هناك مجال لكلا منا.
    Alors je vais devoir réfléchir pour nous deux. Open Subtitles ثم أنا gonna لها للتفكير لكلا منا.
    C'est un bon mariage pour nous deux. Open Subtitles الزواج مناسب لكلا منا
    C'est un bon entraînement pour nous deux. Open Subtitles ومن التدريب الجيد لكلا منا.
    Heureuse pour nous deux. Open Subtitles أنا سعيدة لكلا منا.
    Parfait pour nous deux, hein ? Open Subtitles جميل لكلا منا اليس كذلك ؟
    Non pour nous deux. Tu peux y aller maintenant ? Open Subtitles لا لكلا منا ارجوك ارحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more