"لكل مركز عمل" - Translation from Arabic to French

    • pour chaque lieu d'affectation
        
    • divers lieux d'affectation
        
    • par poste de travail
        
    • pour chaque ville
        
    • de travail dans les divers
        
    • à chaque lieu d'affectation
        
    • pour tous les lieux d'affectation
        
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d’affectation les jours fériés non fixés par l’Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le tableau 9 donne pour chaque lieu d'affectation les données concernant les fournisseurs institutionnels auxquels on a fait appel en 1999. UN 15 - ويقدم الجدول 9 بيانات مجمعة لكل مركز عمل بشأن المتعاقدين المؤسسيين المتعاقد معهم في عام 1999.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Dans les divers lieux d'affectation, les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale sont décidés par le Secrétaire général, qui en avise les intéressés. UN ويحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويُخطر الموظفين بها.
    a) Le Secrétaire général fixe les heures normales de travail dans les divers lieux d'affectation et en avise les intéressés. UN )أ( يحدد اﻷمين العام ساعات العمل العادية لكل مركز عمل ويخطر الموظفين بهذه الساعات.
    La Mission réduira progressivement le nombre d'imprimantes allouées par poste de travail pour se conformer au rapport d'une imprimante pour quatre ordinateurs de bureau. UN ستخفض البعثة تدريجيا عدد الطابعات المخصصة لكل مركز عمل بغية تنفيذ نسبة الطابعات إلى الحواسيب المنضدية 4:1.
    Ce réseau d'intérêt universel comporte aussi des rubriques d'intérêt local pour chaque lieu d'affectation. UN ورغم أن المضمون عالمي من حيث نطاقه، فبعضه محلي ضمانا لملاءمته لكل مركز عمل.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Ces indicateurs sont à l'échelle mondiale; les mêmes informations sont présentées pour chaque lieu d'affectation assurant des services de conférence. UN وتعد هذه المؤشرات مؤشرات عامة؛ وتوفر المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات.
    Le Secrétaire général désigne pour chaque lieu d'affectation les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale et en avise les intéressés. UN ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    Ces indicateurs sont à l'échelle mondiale; les mêmes informations sont présentées pour chaque lieu d'affectation assurant des services de conférence. UN وتعد هذه المؤشرات مؤشرات عامة؛ وتوفر المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات.
    c) Le Secrétaire général décide quels sont les jours fériés dans les divers lieux d'affectation et en avise les intéressés. UN )ج( يحدد اﻷمين العام العطل الرسمية لكل مركز عمل ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    a) Le Secrétaire général fixe les heures normales de travail dans les divers lieux d'affectation et en avise les intéressés. UN )أ( يحدد اﻷمين العام ساعات العمل العادية لكل مركز عمل ويخطر الموظفين بهذه الساعات.
    c) Le Secrétaire général décide quels sont les jours fériés dans les divers lieux d'affectation et en avise les intéressés. UN )ج( يحدد اﻷمين العام العطل الرسمية لكل مركز عمل ويخطر الموظفين بهذه العطل.
    a) Le Secrétaire général fixe les heures normales de travail dans les divers lieux d'affectation. UN )أ( يُحدد اﻷمين العام عدد ساعات العمل العادية في اﻷسبوع لكل مركز عمل.
    a) Le Secrétaire général fixe les heures normales de travail dans les divers lieux d’affectation. UN )أ( يحدد اﻷمين العام عدد ساعات العمل العادية في اﻷسبوع لكل مركز عمل.
    a) Le Secrétaire général fixe les heures normales de travail dans les divers lieux d'affectation. UN )أ( يُحدد اﻷمين العام عدد ساعات العمل العادية في اﻷسبوع لكل مركز عمل.
    Celles-ci seront installées dans certains emplacements communs et seront partagées entre plusieurs utilisateurs du réseau, ce qui permettra de réduire progressivement le nombre d'imprimantes allouées par poste de travail. UN وستوضــع تلك الطابعات في أماكن عامة محددة وسيشترك في استخدامها مستخدمي العديد من الشبكات بغية التخفيض التدريجي لعدد الطابعات المخصصة لكل مركز عمل.
    D'après ce qu'on a récemment constaté, le montant demandé par ces agents devrait se situer en moyenne autour de 800 dollars pour chaque ville. UN وعلى أساس خبرة الماضي القريب، من المتوقع أن يبلغ متوسط عمولة جمع اﻷسعار في مراكز العمل الميدانية نحو ٨٠٠ دولار لكل مركز عمل.
    L'Administration a toutefois proposé de mettre au point un questionnaire adapté à chaque lieu d'affectation principal qui faciliterait l'examen des augmentations de prix. UN واقترحت اﻹدارة أن يوضع استبيان، لكل مركز عمل رئيسي، مما سييسر من استعراض الزيادة في اﻷسعار.
    Plutôt que d’appliquer un coefficient de recrutement différé uniforme pour tous les lieux d’affectation, il serait préférable d’utiliser des taux de vacance de poste adaptés à chaque cas, compte tenu des tendances observées précédemment. UN ٠١ - بدلا من وضع افتراضات موحدة فيما يتعلق بالتوظيف المؤجل من أجل جميع مراكز العمل، ينبغي استخدام معدلات شغور ملائمة لكل مركز عمل على حدة، على أساس الاتجاهات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more