Vous avez tous choisi, de votre plein gré, de passer la nuit dans cette prison pour tenter de gagner 20 000 $ chacun. | Open Subtitles | كل واحد منكم قام بالاختيار , بإرادته الحره لقضاء ليلة في هذا السجن للفوز ب20000 دولار لكل منكم |
Je vous condamne à payer une amende de 25000 $ chacun. | Open Subtitles | آمركم بدفع غرامة خمسة وعشرون ألف دولار لكل منكم |
Le Secrétaire général exprime sa reconnaissance et sa gratitude à tous et chacun d'entre vous. | UN | ويعرب اﻷمين العام عن تقديره وامتنانه لكل منكم. |
Pour terminer, je voudrais souhaiter à chacun d'entre vous ainsi qu'à vos familles de bonnes fêtes placées sous le signe de la joie et de la paix et une nouvelle année prospère. | UN | في الختام، أود أن أتمنى لكل منكم ولأسركم أعيادا سعيدة ومفعمة بالسلام، وعاما جديدا مزدهرا. |
Il y a un string et six paquets d'épices à ramen pour chacune. | Open Subtitles | هناك سروال وست علب بنكهة الرامن بالداخل لكل منكم |
Basé sur votre performance jusqu'ici, nous allons attribuer à chacun de vous un cas de test qui vous convient. | Open Subtitles | بناء على أدائكم حتى الآن سنخصص لكل منكم إختبار يناسبه حظًا موفق |
Je vous donnerai un demi-million chacun si vous me laissez partir, ok ? | Open Subtitles | سأعطي لكل منكم نصف مليون دولار إذا تركتموني أذهب، حسنا؟ |
Je vous donne à chacun 20 dollars pour qu'on parle de tout, sauf de mon crétin de fils. | Open Subtitles | سأعطي لكل منكم 20 دولاراً للتحدث بأي شيئ آخر غير إبني الأحمق. |
Et est ce que je peux vous donner 25 dollars chacun juste pour me dire de quoi il s'agit ? | Open Subtitles | وهل يمكنني أعطي لكل منكم 25 دولاراً لتخبروني فقط بما الذي يجري؟ |
On ne peut embaucher que 3 personnes pour chacun de vous. Je suis désolé, mais c'est comme ça. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أكثر من ثلاثة أشخاص لكل منكم |
Nous comptons vous dédommager chacun avec 150000 $ en dollars américains si vous retrouvez le sac volé. | Open Subtitles | نحن مستعدون لدفع 150،000 دولار أمريكي لكل منكم إذا إستطعتم استعادة الحقيبة المسروقة. |
Je vous assigne à chacun vos propres jurés à surveiller. | Open Subtitles | انا أُخصص لكل منكم مُحلفه الاليف لمراقبته |
C'est donc un honneur, de présenter à chacun ce symbole du mérite. | Open Subtitles | حسنا ولى الشرف ان اقدم لكل منكم هذا الاستحقاق الرمزى |
1,5 chacun. 7,5 au total. | Open Subtitles | مليون ونصف لكل منكم المجموع 7.5 مليون حسناً.. |
En l'honneur de la plus occasionnelle des occasions, ma toute première réunion familiale, je voudrais présenter à chacun de vous un présent. | Open Subtitles | تكريماً لهذه المناسبة بجمع شمل العائلة لأول مرة أود أن أقدم هدية لكل منكم |
La plupart d'entre vous étaient des enfants perdus... mais Wendy a trouvé des parents et des foyers pour chacun... et vous a sauvés. | Open Subtitles | الكثير منكم الليلة كانوا اطفال ضائعين لكن الجدة وندى وجدت الرعاية والمنزل لكل منكم وانقذتكم |
Et chacun de vous a droit à l'absolue vérité. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يحق لكل منكم أن يعرف كل الحقيقة |
Jack a une mission pour chacun de vous. | Open Subtitles | اصبروا جميعا. جاك عنده عمل خاص لكل منكم. |
Je vous paie pas 20 $ chacun pour vous gratter le cul ! | Open Subtitles | أنا لا أدفع لكل منكم يا رفاق عشرون دولار لكى تقوموا بحك مؤخراتكم |
Il y en a une pour chacune de vous. | Open Subtitles | . يوجد واحد لكل منكم |
Vous avez tous une version de lui que vous aimez beaucoup. | Open Subtitles | لكل منكم رجلاً مثله يحبه كثيراً |