Exact. mais on a trouvé des débris contre le mur sud. | Open Subtitles | أجل و لكننا وجدنا بعض الأنقاض قرب الجدار الجنوبي |
mais on a trouvé la mallette cachée dans votre cave. | Open Subtitles | لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
On a déployé nos équipes dans les bois, mais on a trouvé ça glissé dans son soutien gorge. | Open Subtitles | ،أحضرنا فرقنا إلى هناك للبحث في الغابة لكننا وجدنا هذه مدسوسة في صدريتها |
Vous aurez tout le rapport d'autopsie demain, Mais nous avons trouvé du sperme de votre suspect. | Open Subtitles | سوف تحصل على تقرير التشريح الكامل غدا لكننا وجدنا المنى الخاص بالمشتبه به |
Il était trop occupé, Mais nous avons trouvé quelque chose d'intéressant. | Open Subtitles | لقد كان مشغولاً جدّاً لكننا وجدنا شيئاً , مثيراً جدّاً |
Nous pensions pouvoir conquérir la mort, mais nous avons découvert que la mort nous a conquis. | Open Subtitles | إعتقدنا أننا غزونا الموت لكننا وجدنا أن الموت هو من قام بغزونا |
On n'en sait encore peu, mais on a trouvé le sac de la victime dans une poubelle derrière le cinéma. | Open Subtitles | ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح |
mais on a trouvé quelqu'un qui pourrait avoir une idée. | Open Subtitles | . لكننا وجدنا شخصاً قد يكون لديه فكرة عن ذلك |
Il n'avait pas de pièce d'identité ni sur lui, ni dans son van. mais on a trouvé une correspondance intéressante sur ses empreintes. | Open Subtitles | لمْ يكن لديه بحوزته هويّة ولا في شاحنته، لكننا وجدنا تطابقاً مُثيراً للإهتمام لبصماته. |
Non, pas pour l'instant. mais on a trouvé ça près du corps. | Open Subtitles | كلاّ، ليس بعد، لكننا وجدنا هذا بجانب الجثة. |
- Sûrement rien, mais on a trouvé ça en quantité. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا شيء لكننا وجدنا مجموعة من هذه |
mais on a trouvé les vestiges d'un avant-poste scientifique construit par les Anciens. | Open Subtitles | لكننا وجدنا دلائل تشير إلى أنه كان قاعدة بحث علمية أو مرصد بني عن طريق القدماء |
mais on a trouvé un autre indice... | Open Subtitles | لا , لا , لكننا وجدنا دليل آخر وهذا قادنا إلى هنا |
Mais, on a trouvé un théatre à Birmingham qui sert de l'alcool. | Open Subtitles | لكننا , وجدنا مسرحا في برمنجهام يقدم كحوليات |
- Ils n'ont rien vu, mais on a trouvé une autre empreinte, près de l'endroit où il est tombé. | Open Subtitles | لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه |
Mais nous avons trouvé des cheveux n'appartenant pas à M. Eichen enterrés avec lui. | Open Subtitles | لكننا وجدنا بعض الشعر لم يدفن السيد " إيشين " معه |
Mais nous avons trouvé ce téléphone pas loin de son corps. | Open Subtitles | لكننا وجدنا هذا النقال على بعد عشرة أقدام من جثتها |
Personne ne se rappelle de cette jeune fille. Mais nous avons trouvé certains de ses affaires. | Open Subtitles | لا أحد يذكر الفتاة في ذلك السوق المزدحم لكننا وجدنا بعض أشيائها |
La caméra était trop loin, et les techniciens n'ont rien pu déchiffrer, Mais nous avons trouvé quelque chose d'autre. | Open Subtitles | كانت الكاميرا بعيدة جداً، لذا لمْ يتمكّن الفريق التقني من قراءة شفاههم. لكننا وجدنا شيئاً آخر. |
Mais nous avons trouvé la preuve de leur culpabilité. | Open Subtitles | لكننا وجدنا دليلاً على إدانتهم. |
Je suis désolé de vous dire ça, mais nous avons découvert deux corps qui pourrait être votre sœur et votre beau-frère. | Open Subtitles | آسف لإخبارك ذلك, لكننا وجدنا جثتين تلك من المحتمل أن تكون أختك وشقيق زوجتك |