Cela peut paraître fou, mais je pense que ce type était dans mon appartement. | Open Subtitles | ربما يكون هذا جنونياً، لكنني أعتقد أن ذلك الرجل كان بشقتي |
mais je pense que nous disposons du budget et des ressources de la Commission du désarmement pour trois semaines. | UN | لكنني أعتقد أن لدينا ميزانية هيئة نزع السلاح ومواردها، التي ستستمر لفترة ثلاثة أسابيع. |
mais je pense que la seule raison qui l'en empêche c'est toi. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن السبب الوحيد لعدم ذلك هو بسببك |
mais je crois que cet honneur revient sûrement à Lindsay Edgecomb. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن الشرف يعود إلى ليندسي ادجيكومب |
Ça m'embête de le dire, mais je crois que le peyotl n'agit plus. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول لكم هذا، طفل. لكنني أعتقد أن بيوت وتضمينه في الخفوت. |
Je ne sais pas encore, mais je pense qu'il y a un rapport avec le tueur de Gig Harbor. | Open Subtitles | لا أعلم الأجابة على ذلك بعد لكنني أعتقد أن هذا له علاقة بقاتل غيغ هاربر |
Nous verrons ce que la toxicologie dit, mais je pense que ce gars faisait trop la fête et qu'il en a payé le prix. | Open Subtitles | سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك |
Je suis pas sûre de pouvoir additionner correctement avec ma tête en feu, mais je pense que c'est ça. | Open Subtitles | لست متأكدة أنه بإمكاني الجمع بشكل صحيح وعقلي يحترق, لكنني أعتقد أن هذا صحيح. |
mais je pense que quelque chose le lui fait faire. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن شخصاً ما أرغمه على فعل ذلك |
Non, mais je pense que Stu Wolff est le plus grand poète depuis Shakespeare. | Open Subtitles | "لا, لكنني أعتقد أن "ستو وولف "هو أعظم شاعر منذ "شيكسبير |
On a eu un mauvais moment, mais je pense que la compagnie va se remettre. | Open Subtitles | لقد مررنا بوقت عصيب لكنني أعتقد أن الشركة ستكون بخير |
Nous faisons des erreurs et nous foutons le bordel dans nos vies mais je pense que la plus grosse erreur serait de ne pas essayer quelque chose de nouveau | Open Subtitles | نحن ، نحن نرتكب أخطاءً و نعبث بحياة بعضنا لكنني أعتقد أن الخطأ الأكبر . هو أن لا نجرّب شيئاً جديداً |
Je ne sais pas pour vous, mais je pense que c'est foutrement la meilleure des eaux | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك، لكنني أعتقد أن هذه هي أفضل مياه |
Je me rend compte que beaucoup le considère comme étant un simple achat d'impulsion, mais je pense que c'est un mythe rural. | Open Subtitles | أعى أن ذلك يُعتبر من قبل الكثيرين أن يكون منتج يتم شراءه قبل الخروج لكنني أعتقد أن ذلك خرافة ريفية |
Je suis pour l'exploiration intergalactique, mais je pense que le salon d'hiver est trop jolie pour pour rester une pièce vide. | Open Subtitles | أنا مع المجرات و آ ، الاستكشاف لكنني أعتقد أن غرفة الشمس فقط جميلة أكثر من أن تستخدم كـ غرفة خالية |
Nous pouvons travailler ensemble, mais je crois... que vos associés veulent un magicien. | Open Subtitles | يمكننا العمل معاً لكنني أعتقد أن شركاءك يريدون ساحراً |
mais je crois que cette pièce conviendra aux répétitions. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن هذه الغرفة ستكون ملائمة للبروفات |
Ce que je dis, et c'est peut-être simpliste, mais je crois que 9/11, c'était de la merde. | Open Subtitles | أعتقد ماأقوله هو, وربما أنه مبالغة في تبسيط الأشياء.. لكنني أعتقد أن أحداث 11 سبتمبر.. كانت حركة تافهه |
J'ai fait tout ce que j'ai pu, mais je crois que l'attachement de sa mère était trop fort pour lui. | Open Subtitles | فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه |
Et il y a une cerise sur ce gâteau, mais je crois que papa veut t'en parler lui-même. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
Je sais pas si ça aide, mais je crois que les choses arrivent comme c'était prévu. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها |
mais je pense qu'il n'en est rien. | UN | لكنني أعتقد أن الحال هو خلاف ذلك. |