C'est pas vraiment le moment, mais, je ne sais pas quand je vais vous revoir. | Open Subtitles | من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا. |
Je te fais confiance, mais je ne sais pas si je fais confiance à ces livres. | Open Subtitles | انا أثق بكَ, لكني لا أعلم فيما لو بأستطاعتي الوثوق في تلك الكُتُب. |
C'est le cas, mais... Je ne sais pas m'en servir. | Open Subtitles | إنه ملقم بالفعل، لكني لا أعلم كيف أستخدمه |
J'ignore quelles sont celles qui circulent. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ماهي الصور المنتشرة في العالم لي |
Je veux sortir mais je ne sais pas ce qu'il y a à voir dans cette ville. | Open Subtitles | فكرتُ فقط أن أتمشى بالجوار، لكني لا أعلم ما الذي أراه في هذه البلدة. |
Désolée, je ne vois pas de quoi il s'agit. | Open Subtitles | آسفة يا أستاذة دال و لكني لا أعلم ما الذي أخبرتك به |
La nuit dernière. mais je ne sais pas s'il le pensait. Il était un peu saoul. | Open Subtitles | ليلة الأمس، لكني لا أعلم إن كان يعني ذلك، كان مخموراً نوعاً ما |
mais je ne sais pas si c'est les mêmes qui ont voulu Neosporiner le salon. | Open Subtitles | لكني لا أعلم إن كانوا هم نفس الأشخاص الذبن أرادوا تخريب الصالون؟ |
mais je ne sais pas à quelle adresse c'est, j'étais trop jeune. | Open Subtitles | لكني لا أعلم بشأن ماهية العنوان ، كُنت صغيراً للغاية |
Mon Dieu, je ne prie pas car je crois en la science, mais je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | يا إلهي أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل |
Je sais que nous visons une installation de la Défense, mais je ne sais pas laquelle. | Open Subtitles | أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها |
J'aimerais pouvoir dire pareil, mais je ne sais pas ce qui arrivera ensuite. | Open Subtitles | أتمنى بأن اقول لكِ المثل, لكني لا أعلم ما سيحصل لي بعدها. |
Désolé, mais je ne sais pas vraiment quoi faire ! | Open Subtitles | آسف ، لكني لا أعلم مـا عليّ فعـله بالضبط |
mais je ne sais pas ce que Anna Jung dira. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما الذي ستقوله آنا يونغ عند رؤيته.. |
M...mais je ne sais pas quoi faire à la fin. Vous ne m'avez laissé lire la dernière page. | Open Subtitles | لكني لا أعلم ما سأفعل في النهاية لم تدعيني أقرأ الصفحة الأخيرة |
J'ignore pourquoi on a acheté une si grande maison. | Open Subtitles | نعم , لكني لا أعلم لما أشترينا هذا البيت الكبير |
J'ignore à quel point il est stupide. | Open Subtitles | لكني لا أعلم بالنسبة لكيرا الثاني |
J'ignore juste dans quel dossier il est. | Open Subtitles | لكني لا أعلم في أي ملف |
Je ne sais pas ce qui délimite sa zone de meurtres. | Open Subtitles | لكني لا أعلم المتغيرات التي علي أساسها يحدد منطقة قتله |
Ma mère a fait des remarques. Mais je ne vois pas qui le lui aurait dit. | Open Subtitles | أمي قامت ببعض التعليقات و لكني لا أعلم كيف لها أن تعلم |