L'autre homme parle arabe Mais ce n'est pas sa langue maternelle. | Open Subtitles | هذا الرجل الآخر يتكلم العربية، لكنّها ليست لغته الأولى. |
Bien, être rationnel est une option, Mais ce n'est pas la seule option que nous avons. | Open Subtitles | حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة، لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا. |
Je veux dire, qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez elle, mais elle n'est pas alcoolique. | Open Subtitles | أعني ، ثمّة شيءٌ غير طبيعي بها لكنّها ليست مدمنة كُحول |
Elle pense peut-être que c'est ce qu'elle veut, mais elle n'est pas suffisamment grande pour comprendre les risques. | Open Subtitles | ربما هي تعتقد أنّها تعرف ما تريده لكنّها ليست بالغة كفاية لتفهم المخاطر |
C'est assez chaud pour tuer la bactérie, mais pas fatal comme un feu ordinaire à 600 degrés. | Open Subtitles | تلك حرارة كافية لقتل البكتيريا، لكنّها ليست من نوع الحرائق القياسيّة المُميتة بدرجة 1100. |
Elle a sa voix, son regard, mais c'est pas ta fille. | Open Subtitles | لديها صوتها، لديها نظرتها لكنّها ليست إبنتك |
Mais ce n'est pas une blague quand une femme enceinte attend depuis plus d'une heure que quelqu'un vienne et confirme qu'elle a un cancer. | Open Subtitles | لكنّها ليست مُزحة عندما تنتظر إمرأة حامل لأكثر من ساعة حتى يأتي أحدٌ و يؤكّد أنّها مُصابة بالسرطان |
Le sorcier vous a légué la plume, Mais ce n'est pas un simple stylo. | Open Subtitles | المشعوذ أورثكم الريشة لكم جميعاً لكنّها ليست مجرّد قلم بسيط |
Une équipe quadrille la zone à la recherche de témoins, Mais ce n'est pas vraiment un endroit où les gens se promènent. | Open Subtitles | لدينا وحدات تُفتّش المنطقة بحثاً عن شُهود، لكنّها ليست منطقة يتسكّع فيها الناس بالضبط. |
Le salaire est pas mal, Mais ce n'est pas le métier de mes rêves. | Open Subtitles | إنها وظيفة جميلة، و دَخلُها جيّد، لكنّها ليست وظيفة أحلامي |
Mais ce n'est pas toi, pas dans cette vie. | Open Subtitles | لكنّها ليست أنتِ، فيبي ليس في هذه الحياة |
Oui, ce n'est pas le meilleur job du monde, Mais ce n'est pas pour toujours. | Open Subtitles | نعم، ليست أفضل وظيفة في الدنيا، لكنّها ليست دائمةً أيضًا |
Toujours aux soins intensifs, mais elle n'est pas seule. | Open Subtitles | لا تزال في وحدة العناية المركّزة لكنّها ليست لوحدها |
Et je mettais ça sur le compte du stress, mais elle n'est pas stressée. | Open Subtitles | و لقد ظننتُ بأنّهُ القلق، و لكنّها ليست قلقه فحسب |
mais elle n'est pas la seule à en avoir payé le prix, pas vrai ? | Open Subtitles | لكنّها ليست الوحيدة الذي دفعت الثمن، أليس كذلك؟ |
Sa femme ici présente veut lui donner un rein mais elle n'est pas compatible. | Open Subtitles | زوجته كانت ترغب بالتبرّع له لكنّها ليست مطابقة |
Le 2 c'est sévère, mais pas aux portes de la mort... | Open Subtitles | مؤشر الخطورة 2 للحالات الصعبة , لكنّها ليست حجرة إنتظار الموت |
Physiquement, oui. mais pas psychologiquement selon ma pseudoscience. | Open Subtitles | جسدياً، أجل، لكنّها ليست كذلك نفسياً وفقاً لعلمي الزائف. |
Elle est géniale et surdouée, mais pas ton genre. | Open Subtitles | إنها عظيمة، إنها رائعة كليا لكنّها ليست من نوعك |
Elle avait des qualités, mais c'est pas le genre de fille qu'on ramène chez soi. | Open Subtitles | كان لديها بعض المزايا لكنّها ليست من النوع الذي يمكن أن تأخذه لبيتك للعشاء |
mais c'est pas toi qu'elle va baiser. C'est pour combien de temps ? | Open Subtitles | لكنّها ليست مثلك سوف تخفق، كم أجنت لأجل المدينة؟ |
Quelque chose cloche, mais c'est pas un cancer. | Open Subtitles | ثمّة مشكلة لكنّها ليست السرطان |